BƯỚM TRẮNG - Trang 91

Mặt mũi sạch sẽ hai mắt nhìn có hồn trở lại. Hắn bước đi lảo đảo không
thèm vịn vào đâu hết.
“Ta đi đâu đây?”, gã hỏi tôi.

• •
Nơi bọn tôi tìm tới là một tòa nhà cao tầng tên là Dorado cách xa thành
phố Culver City. Vách tường trát vôi vữa xây thêm lớp ván gỗ. Lối đi vô
cổng chính hai bên dựng lên những chậu gốm sứ trồng dây leo. Bên ngoài
đề bảng “Phó giám đốc DeCampo”
Ngay lối cửa ra vô kê chiếc bàn tròn do một người phụ nữ Nhật phụ trách,
người mập mạp tươi mát và điềm nhiên, bà đưa mắt nhìn Mofass rồi đến
tôi.
“Chào bà Narotaki”, Mofass lên tiếng.
Bà tươi cười nhìn gã như đang dò hỏi.
“Có mặt đông đủ cả chứ?”, Mofass nhìn vô cánh cửa rộng phía sau lưng bà
hỏi.
Bà Narotaki nói: “Mời các ông ngồi, tôi báo lại ngay”.
Bên ngoài cửa kê mấy chiếc ghế bọc nhung, tôi kéo Mofass ngồi xuống
bàn kế bên.
Trên chiếc bàn nhỏ gần bên bày một bình bông tulip trắng. Trần nhà cao
vút trang trí mô phỏng kiểu thời Phục Hưng.
“Cậu phải theo dõi sát mọi hoạt động ở đây, Mofass nói nhỏ vừa đủ nghe.
“Ông khỏi lo, ông Rawlins, tôi sẽ liệu. Ông nên nhớ bọn người ở đây chỉ
bàn về chuyện tiền bạc, chả có ai đếm xỉa tới mấy chuyện vặt vãnh.
“Cụ thể là?”.
“Nhà Bontemps”
Nhà Bontemps là hai vợ chồng già hiện đang ở trong khu chung cư do tôi
làm chủ, khu Magnolia Street Apartments. Hai ông bà đã ngoài tám mươi
có một đứa con trai duy nhất nhưng đã chết. Tôi lấy rất ít tiền, còn lại bao
nhiêu họ giúp việc trừ. Với người cao tuổi cuộc sống vậy là ổn định. Lão
Henry làm cỏ dọn dẹp trước cửa, bà Crystal theo dõi người ở thuê không
trả tiền nhà nửa đêm bỏ trốn đi. Bà ít ngủ, nghe động là bà tụt xuống

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.