“Không carb nhé, con yêu” bà Nanette dặn dò. “Và kể cho mẹ nghe
tất tần tật khi con về đến nhà.”
“Ồ, Chúa kính yêu,” Min rên lên và gác máy để quay lại với rắc
rối về tóc tai.
Khi Cal gõ cửa nhà cô, cô và Elvis đang nhìn ngắm một dải băng
buộc đầu mà không có mấy tự tin.
“Anh nghĩ sao về một dải băng buộc đầu?” cô nói với Cal khi ra
mở cửa cho anh.
“Chúa ơi, không,” anh thò tay xuống cưng nựng con mèo vừa
đến dụi vào chân mình. “Nhìn em kìa, em lại đang mặc đồ tang
rồi.”
“Đừng có mà cố thuyết phục em cởi bộ váy này,” cô nói.
Anh nhìn xuống. “Ít nhất hãy cho anh thấy chân em chứ. Đôi
giày với nơ đen, đôi mà em đi đêm đầu tiên mình gặp nhau thì sao?”
“Cal.”
“Không phải đề nghị to tát gì cho lắm,” anh dựa vào cửa cười toe
toét với cô. “Đi thay giày đi, Minnie, rồi chúng ta sẽ cùng nhau đối
mặt với những người phụ nữ hung dữ.”
Cô vô thức mỉm cười đáp lại. “Chiêu quyến rũ đó không có tác
dụng với em đâu,” cô bảo anh rồi đi thay giày.