“Anh thích tình dục. Ồ, chết tiệt.” Tony cau mày nhìn vào sân
bóng, nơi một cậu bé không may vừa bỏ lỡ một cú bóng bật lên. “Em
biết không, có vài đứa trẻ không nên chơi bóng chày.”
“Thực ra thì, em cũng thích tình dục,” Liza nghĩ về chuyện đó.
“Bất cứ lúc nào,” Tony nói. “Còn giờ thế mới là bắt bóng chứ.”
Anh vểnh cằm và hét lên, “Một cú đẹp đấy, Jessica!”
Jessica vẫy tay lại với anh và rồi quên Tony đi, cúi mình xuống,
chờ đợi cho những gì xảy ra tiếp theo.
Jessica không ngốc, Liza nghĩ. “Em thực sự thích anh,” cô nói với
Tony, và anh ngước nhìn cô rồi cười toe toét.
“Anh cũng thích em, cưng ạ,” anh nói. “Nếu em có cần đập một
anh chàng nào, cứ gọi anh.”
“Cảm ơn anh,” Liza xúc động. “Nếu anh có cần bạt tai một cô gái
nào, thì anh đã có số của em rồi đấy.”
“Thực à?” Tony vui vẻ hơn một chút. “Anh có thể xem không?”
“Và đây là lý do chúng ta không làm tình nữa,” Liza nói. “Vậy anh
ổ
n chứ?”
“Phải,” Tony nói, và rồi hét lên. “Không, không, không,” ra sân
bóng.
Liza đứng dậy, hôn lên đỉnh đầu anh. “Đừng có xấu tính với bọn
nhóc đó,” trước khi rời đi, cô bảo anh. “Chúng sẽ lớn lên rồi sở hữu
những công ty anh làm việc cho đấy.”
Vài phút trước khi trận đấu kết thúc, Min đi xuống hàng rào
chỗ Cal đang dựa vào ghế huấn luyện. Cô đứng đó một phút, không