CÁC NGƯỜI KHẮC BIẾT TAY TÔI! - Trang 300

nói không biết ai là bố nó. Đúng là trò đùa. Cháu trai của chị khai nơi sinh
là Trypolis, Libi. Bạn của nó khai nơi sinh là Zliten. Tôi phải tạm giữ cả
bốn đứa vì thái độ của chúng. Thưa chị, làm việc ở đây chúng tôi vất vả vô
cùng.”

“Nhưng mà, thưa anh, đúng là cháu nó sinh ở Libi. Chồng của em họ tôi

từng sang đó lao động mà. Chỉ có điều, sau khi sinh con, Agnieszka về
nước ngay. Đó không phải đất nước dành cho phụ nữ. Cả Arek cũng sinh ở
Libi, nhưng là tại một bệnh viện ở Zliten. Hai gia đình quen nhau tại Libi.
Nhưng bố của Arek sang đó làm việc theo hợp đồng tư nhân, còn bố của
Piotrus làm việc trong khuôn khổ của Liên Hiệp Quốc. Agnieszka không
thích tên thật của mình cho nên chỉ sử dụng tên thân mật. Thế nên thằng bé
tội nghiệp mới không biết khai như thế nào. Nhưng hai thằng nhóc này đều
có quốc tịch Ba Lan. Chắc chắn là như vậy.” Tôi nói thêm cho chắc ăn, đến
đây tôi cảm thấy rất hài lòng vì mình đã làm sáng tỏ mọi chuyện.

Tựa lưng vào ghế, tôi liếc nhìn chiếc máy chữ. Thật là thú vị khi được

đến đồn cảnh sát, nơi vẫn còn dùng những chiếc máy chữ thời xưa, chứ
không phải những chiếc máy tính lạnh như tiền.

“Thế sao thằng bạn nó lại không biết nhà mình ở đâu?” Viên cảnh sát

nhìn tôi với vẻ nghi ngờ. “Thưa chị, ở đây chúng tôi không quen nghe
những chuyện khôi hài.”

“Tôi biết!” Nhờ trời, qua Agnieszka tôi biết chút ít về gia đình Arek. “Họ

mới chuyển từ chỗ bố mẹ họ ở Warszawa về đây không lâu. Cho nên thằng
bé mới không biết nó đã nhập hộ tịch ở nhà mới chưa hay vẫn còn ở
Warszawa.”

“Thế còn hai bé gái?”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.