CÁI CHẾT ĐƯỢC BÁO TRƯỚC - Trang 60

có thể hạ gục dì ấy vào tất cả các ngày trong tuần, bằng cách nấp sau hàng
rào, theo thói quen cũ của Ái Nhĩ Lan. Rất có thể là anh ta không bao giờ lo
lắng...

Craddock thấy lý lẽ đó thật là tuyệt. Lời biện luận này đã làm sụp đổ giả

thuyết của Dora Bunner, là những phát súng đã được bắn ra chỉ nhằm vào
một mình Letitia Blacklock.

Viên cảnh sát cám ơn cô gái trẻ và thông báo ý định muốn gặp Mitzi.

- Hãy cẩn thận với những móng vuốt của cô ta! Cô gái khuyên ông. Đấy

là một phụ nữ Cô dắc!

2

Cùng với Fletcher, Craddock đi đến nhà bếp. Mitzi đang nhào bột, ngẩng

đầu lên và ném một cái nhìn thù địch về phía anh. Mớ tóc đen rủ xuống
mắt, cô ta có vẻ ủ rũ và quàu quạu. Cô ta mặc một cái áo màu đỏ và một cái
váy xanh.

- Các ông là cảnh sát phải không? Các ông đến để hành hạ tôi à? Người

ta đã nói với tôi là ở nước Anh không giống như ở nơi khác, nhưng vẫn
giống y hệt! Các ông đến để tra tấn tôi, bắt tôi phải khai ra... kệ! Các ông
muốn làm gì thì làm! Tôi sẽ không nói gì hết! Cứ moi mắt tôi ra, châm
diêm vào ngón tay tôi, gí sắt nung đỏ vào người tôi, cứ làm những gì các
ông muốn! Tôi sẽ không nói đâu!... Tôi sẽ không nói đâu!

Craddock nhìn cô ta, vẻ suy nghĩ, tìm cách tấn công tốt nhất. Cuối cùng

anh ra lệnh.

- Rất tốt! Vậy thì hãy lấy mũ và áo măng-tô của cô đi!

- Cái gì?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.