- Chưa hẳn là vậy. Chưa thể buộc tội cho ai được. Cho đến khi
tìm ra thủ phạm với đầy đủ chứng cứ, lúc đó những người liên can tới
vụ án sẽ được xét xử tùy theo mức độ phạm tội.
Norman Gale nói với theo. - Đúng quá rồi.
Jane nói. - Ta hiểu chứ.
Poirot nhìn theo từng người.
- Tôi biết. Vậy là quý vị đã nắm vững vấn đề.
Chợt ông nhanh miệng nói.
- Nghe này, tôi còn lo giải quyết nhiều việc. Chúng ta cùng chung
một quan điểm vậy ta hợp tác lo giải quyết. Tôi định nhờ vả ông bạn
tài tình trong việc này là ông Clancy. Tôi đề nghị cô em đi theo tôi -
trong vai người thư ký riêng. Này, cô em, đây là cuốn sổ tay, một cây
bút chì viết tốc ký.
- Tôi không biết viết tốc ký. - Jane kinh ngạc nói.
- Dĩ nhiên là không biết rồi. Cô em chỉ cần có tài lanh lẹ, sáng trí
- đánh dấu bằng bút chì, làm được chứ? Tốt. Này ông Gale, tôi sẽ gặp
gỡ ông bạn kia chỉ một giờ đồng hồ thôi. Chúng ta sẽ gặp nhau tại nhà
hàng Monseigneur. Được! Ta sẽ đối chiếu những đoạn ghi chép.
Nói xong ông bước tới nhấn chuông.
Chưa hết bàng hoàng, Jane bước theo ông, tay giữ lấy cuốn sổ.
Ông Gale há hốc mồm định ngăn, nhưng nghĩ sao lại thôi.
- Được, - ông nói, - Sau một tiếng, tại nhà hàngMonseigneur.
Khi đến nơi, một bà mặt mũi dễ ghét mặc đồ đen bước ra mở cửa.
Ông Poirot lên tiếng. - Ông Clancy có nhà không?
Bà lui vô trong nhường cho Poirot và nàng Jane bước vô.
- Thưa ngài cho biết quý danh ạ.
- Hercule Poirot.
Bà đưa hai vị khách đi lên cầu thang tới trước căn phòng ở lầu
một.