CÁI GIÁ CỦA TỰ DO - Trang 94

để hở hoàn toàn từ thắt lưng trở lên. Bên dưới cũng chỉ quấn một
mảnh vải nhỏ che chỗ kín. Tất cả đều để cặp vú trần, cả những cô gái
trẻ vú cao, những bà già vú chảy đến những phụ nữ đang tuổi sinh nở
cặp vú to và nặng lắc lư theo bước chân họ.

Thấy Stephanie, mọi người đều nhìn. Nàng thấy những cặp mắt

chất phác, tò mò nhìn nàng. Người nào trông cũng có vẻ hiền lành, có
phần đần độn.

- Cô là con tù trưởng, cô là chủ của họ đấy, phải không, Eugénie?
- Atai mới là chủ của họ. Atai là Mahana.
- Mahana nghĩa là gì?
- Là “Thánh”
Họ đi dạo một chút.
- Sao ở đây không thấy hươu nai? - Stephanie ngạc nhiên.
- Hươu nai là do người da trắng đem đến. Chúng sinh nở rất

nhanh và ăn hết mùa màng, ngô khoai, cả lúa nương nữa. Nơi đây nằm
giữa núi đá cao, hươu nai không vào được.

--------------
(1) Cuốn tiểu thuyết lãng mạn “Paul và Virginec” của Bemardin

de Saint Pierre được hâm mộ ở thế kỷ 19.

Stephanie thoáng lo. Vậy là đường vào đây hiểm trở đến mức

hươu nai cũng không vào lọt? Vậy làm thế nào Yann và Aimé lọt vào
được?

- Ta sẽ gặp Atai - Stephanie nói - Ta sẽ nói chuyện với ông ấy.

Ông ấy là Thánh, là ông chủ, là người nhà trời. Còn ta cũng là Nữ chủ
soái. Ta với ông ấy ngang hàng. Ta sẽ nói chuyện với ông ấy để ông ấy
hiểu và cho ta về Nouméa.

- Bà muốn ngủ với Atai không? Atai to, đẹp, khỏe lắm.
- Ngủ với ta ư? Cô nói gì lạ vậy? - Stephanie kiêu hãnh nói - Cô

điên rồi. Atai không muốn pha trộn dòng máu. Con cháu ông ta phải
thuần khiết Canaque chứ không phải lai, để ông ta còn truyền ngôi

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.