“Không phải tôn thờ Satan.” Sonja nói, giọng có chút không chắc
chắn. “Không hẳn.”
“Không hẳn cái gì?” Barrons nói.
“Tôi không biết.” Sonja cúi đầu.
“Cô biết mà, cô chỉ cần một chút gợi ý thôi.” Rath nói. “Tôi cũng
thấy vậy.”
“Lạy Chúa!” Grout càu nhàu. “Cả hai người và cái cảm giác đó.
Thần giao cách cảm hả?”
Barrons nhìn sang Grout. “Cậu có ý kiến gì?”
“Mandy không có liên quan đến vụ này. Nếu những người còn lại
có mối liên kết nào đó thì hẳn đây là một vụ án liên quan đến tình dục.
Một kẻ khát tình điên loạn.” Anh bắt gặp ánh mắt của Rath. “Một kiểu
kích thích tính dục - giống như bạo dâm.”
“Nếu có tồn tại mối liên kết, vậy đây là một thứ chúng ta chưa
bao giờ nhìn thấy trước đây.” Sonja nói, mắt nhìn sang Barrons. “Tên
giết người hàng loạt ở thung lũng sông Connecticut.” Đó, có người gãi
đúng chỗ ngứa rồi, Rath nghĩ.
Barrons đứng lên, bẻ khớp ngón kêu đôm đốp và vươn vai khi
đứng lên, quăng cho Grout một cái nhăn mày tối sầm. “Kiểm tra lại hồ
sơ những năm về trước có liên quan hoặc xuất hiện những biểu tượng,
tôn giáo hay bất kỳ cái của nợ nào mà cậu nhận định là khả nghi để đề
phòng, không thì ít nhất có thể loại bỏ giả thuyết đó. Còn chờ tôi làm
thay nữa hả?”
“Điều tra viên Test chỉ vừa mới quyết định cung cấp thông tin hồi
sáng, tôi cũng đang định làm vậy.” Grout nói.
“Nghĩ nghĩ cái gì, làm luôn và ngay đi!” Cái nhìn chết chóc
chuyển sang Sonja. “Còn cô, chia sẻ tất cả những gì cô biết với cấp
trên, hiểu chưa? Cóp nhặt một số thông tin để tôi thông báo trong cuộc
phỏng vấn sắp tới về vụ của Mandy - tránh những thông tin liên quan
tới xác chết ở hồ Victory. Nếu vụ này mà làm to ra thì đám ruồi nhặng
ở NECN sẽ lao vào đây, kéo theo đám bậu xậu ở kênh quốc gia. Tôi đi