ghế xích đu của tôi, cái tiếng ken két mà tôi quá quen thuộc. Tôi
nhìn về phía cửa sổ, nơi chiếc ghế vẫn ở đó, và thế là tôi thấy một
đống lù lù ở trên ghế, đang đu đưa !
Ánh sáng lờ mờ từ bên ngoài
hắt qua cửa sổ đủ để tôi nhận ra đó là ông bác, ông Mark ạ. Ông bác
đu đưa trên chiếc ghế của tôi, như lệ thường khi ông đến thăm tôi ở
đây. Tôi trông thấy rõ khuôn mặt và đôi tay trắng của ổng... ông làm
ra vẻ muốn bắt tay tôi.
Tôi bỏ chạy và đóng mạnh cửa phía sau, nhưng chìa khóa lại ở
phía bên kia và tôi nghe ông bác đứng dậy, như thể ông ta muốn
đuổi theo tôi. Có lẽ tôi vấp vào một vật gì đó và ngã té, đập đầu, hẳn
là vào cái đi văng này, bởi vậy cậu Ogden leo cửa sổ vào và lay tôi
dậy khi thấy tôi nằm cạnh đấy.
Nói đến đó, lão Henderson lại ngã người trên gối và nhắm
nghiền mắt.
Họ nhìn lão, chẳng nói nên lời, rồi Brennan bước đến, bật công
tắc đèn. Đèn sáng. Ông nhìn Henderson và bật đèn lên xuống nhiều
lần. Stevens thèm được đi ra ngoài, hít thở không khí tươi mát dưới
những tàn cây. Chàng thấy Brennan đi về phía phòng ngủ nhưng
một lúc sau, viên đại úy trở ra và đi ra phía ngoài với chàng.
- Bây giờ, Stevens nói, nếu ông không cần đến tôi thì tôi về
nhà ăn điểm tâm đây.
- Cứ việc đi, nhưng tôi muốn gặp lại ông trong ngày hôm
nay cùng với bà nhà, vì thế tôi yêu cầu ông không nên đi xa nhà.
Trong lúc này, tôi bận quá nhiều việc, đúng thế, quá nhiều việc -
ông nhắc lại, nhấn mạnh từng chữ.
- Ông nghĩ sao về chuyện này ? Stevens hỏi, hất hàm về phía
căn nhà nhỏ.
- Nếu lão ta nói dối thì lão là tay láo khoét lạ đời nhất mà tôi
từng gặp trong ba mươi năm qua !