- Tôi đã gọi điện cho Jones ở phòng thí nghiệm. Cô ấy có một đống xác
chết trong ngăn kéo của mình. Cả đội đang làm thêm giờ, nhưng theo cô ấy
cho biết thì vẫn càần phải đợi 24 tiếng đồng hồ trước khi bác sĩ pháp y có
thể tiến hành mổ khám nghiệm tử thi khách hàng của chúng ta... Có nghĩa
là chúng ta sẽ chưa thể có kết quả ngay trước sáng mai.
- Jones. - Josie thì thầm. - Alice Jones, ở Floresville?
- Cô biết cô ấy?
Gương mặt Josie sáng lên.
- Cô ấy học cùng khoa với tôi. Một cô nàng ăn chơi “đáng ghét”.
- Cô ấy không thay đổi gì nhiều.
Món xalát và bít tết được đem ra. Cả hai không dùng món tráng miệng,
nhưng đều gọi thêm cà phê. Họ cùng ăn trong im lặng.
- Tôi tin là vụ Jennings bị giết có liên quan đến vụ Garner. - Josie nói.
- Tại sao?
- Vì những khoản tiền có liên quan.
- Làm ơn đừng nói đến Bib!
- Thôi đi! - Josie kêu lên, cảm thấy bực mình. - Tất cả mọi người đều bị
tình nghi. Vậy nên, anh hãy gắng xử sự như một điều tra viên thực thụ đi.
Anh không có quyền có những người được ưu tiên. Ở vị trí của anh, anh
không có quyền đó.
Suýt nữa thì anh nghiến răng kèn kẹt vì tức giận, nhưng anh buộc phải
công nhận là cô nói có lý.