CẬU BÉ PHẢI CHẾT - Trang 116

"Butch à ?"
"Đúng. Tôi cần gặp anh ngay. Tôi lái xe đến nông

trang rộng lớn của anh để tán gẫu chút nhé !"

"Nghe có vẻ được đấy. Tôi cảm giác có điều gì đó

đã xảy ra."

"Đúng, mấy việc chết tiệt đang làm tôi rất điên

đầu."

"Khi nào anh đến ? Tôi sẽ làm bánh quế đãi anh."
"Tôi sẽ phóng hết tốc độ cho phép."
Billy đang pha cà phê thì thấy xe tuần tra của

Butch đến. Tiếng chim sáo hót vang ngoài khoảng
sân rộng. Sau bữa điểm tâm, khi mặt trời kéo những
vệt nắng dài trên những mô đất trước nhà, Butch trao
đổi với Billy toàn bộ câu chuyện đã xảy ra.

"Chúng tôi chưa xác định thủ phạm là ai. Lợi

dụng đêm tối, kẻ gian nhảy qua cửa sổ đột nhập vào
phòng ngủ của cô Sheree Lynn, lục lọi và lấy đi một
số đồ đạc. Tôi nghi ngờ gã "tóc đuôi ngựa" Woody.
Hắn là một kẻ sẵn sàng gây chuyện và không mấy
lịch sự khi nói về Sheree Lynn."

"Thượng sỹ Royce không nhận diện được hắn à ?"
"Hắn trùm khăn che kín mặt. Còn Royce thì bị

thâm tím một bên mắt."

"Sao vậy ?"
"Anh ta bị một cái đĩa ném vào người khi đang

rượt đuổi tên trộm."

"Có ai nhìn thấy một người đàn ông trùm khăn

chạy ra phố không ?"

"Đến bây giờ chưa có một thông tin gì cả."
Hai người ra khỏi nhà và lên xe tuần tra. Họ cho

xe chạy về hướng Lethbridge. Trên đường đi, Butch

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.