và làm cuộc mua bán với Lau. Xong việc anh sẽ bỏ
Sam lại, lấy tiền và vĩnh viễn rời bỏ nơi này...
Chiếc máy fax báo đã gửi xong, Randy cầm tờ
giấy lên và xem lại lần nữa để chắc chắn nó theo
đúng ý mình.
Robert, chuyến khai quật đã xong. Tôi và Sheree
Lynn sẽ tới bờ biển vào trưa Chủ nhật này. Chúng tôi
sẽ bắt taxi đến khách sạn và gặp ông lúc 2 giờ. Chúng
ta sẽ gặp nhau một mình như đã thỏa thuận. Tôi có
bảy món đồ, thỏa thuận là một trăm nghìn đô la cho
mỗi chiếc, trao đổi bằng đô la Mỹ. Không có sự lừa
dối, tôi đảm bảo như vậy. Tất cả giấy tờ xác nhận có
liên quan, bao gồm cả tờ fax này sẽ được giao cho
ông khi giao dịch hoàn thành. Randy.
Tắt ngọn đèn nhỏ phía sau quầy thuốc, Randy đi
tới chiếc điện thoại cạnh quầy thanh toán, dùng thẻ
gọi điện đường dài để gọi cho Sheree Lynn.
"Chào em, anh đây."
Giọng Sheree Lynn mệt mỏi. "Anh đang ở đâu
đấy ?"
"Anh đang ở trong hiệu thuốc và gửi fax cho Lau
báo cho hắn ta biết mình sẽ đến đó vào sáng chủ
nhật."
"Khoảng mấy giờ ?"
"Khoảng 11 rưỡi."
"Chiều nay Billy Yamamoto đến đây. Ông ta đến
được một lúc thì anh gọi điện."
"Có chuyện gì vậy ?"
"Ông ta nói vẫn bế tắc trong việc điều tra vụ
Darren Riegert." Giọng cô nghe có vẻ căng thẳng, lo
lắng.