"Tôi không quan tâm tới chúng, tôi cố gắng tránh
xa chúng nếu có thể."
"Bọn trẻ có đến đây thường xuyên không ?"
"Thỉnh thoảng, hình như là hai lần một tuần. Có
đêm bọn trẻ còn ăn sạch thức ăn của chúng tôi nữa."
"Chúng cũng ngủ ở đây chứ ?"
"Sheree bố trí cho mỗi đứa một phòng ngủ."
"Anh có vẻ bực tức. Anh không hài lòng vì lũ trẻ
ở đây phải không ?"
"Ông trở thành nhà tâm lý học từ khi nào vậy, ông
thanh tra ? Tôi không phải là người không biết bực
tức, tùy ông muốn suy luận thế nào từ giọng nói của
tôi thì suy luận."
"Cody và Darren đã ăn cắp của anh cái gì chưa ?"
"Ý ông là ăn trộm tiền à ?"
"Bất cứ thứ gì, ví dụ như tiền, bút, giấy,..."
"Tôi không nhớ."
"Anh có ngửi thấy mùi khói thuốc phiện trong nhà
lần nào không ?"
"Không, nhưng Cody thì thường xuyên có những
gói cần sa thò ra ngoài túi áo. Tôi nhớ một lần Sheree
đã giúp Cody khi nó bị sốc thuốc."
"Lúc đó anh có ở đó không ?"
"Không, nhưng tôi nghe thấy tiếng la hét hoảng
loạn của lũ trẻ."
"Sau khi xác Cody được tìm thấy, anh có nhận
thấy sự thay đổi nào trong mối quan hệ giữa cô
Sheree và Darren không ?"
Randy dừng lại nhìn trân trân vào Billy rồi trả lời:
"Sheree đã cố gắng khuyên Darren tìm đến một
người tư vấn khác nhưng nó không muốn. Tôi nghĩ
Sheree muốn cắt đứt liên lạc với thằng bé."