đâu. Cô ta có đưa ra những lời ám chỉ và anh có cảm giác rằng
cô ta nói thật.
Anh thích thú cảnh sống sang quý nơi đây: món ăn đặc biệt,
trang phục đẹp đẽ, người hầu kẻ hạ chăm sóc từng li. Tới một lúc
nào đó, anh sẽ lên đường chu du, nhưng chỉ khi ở đây không còn
gì cho anh học nữa. Cố gắng đừng giận anh quá nhiều!
Yêu em,
Thom
Ngay sau khi chú Coram quay trở lại thì bà Mari đưa bà đỡ đẻ của
bộ lạc là Farda đến để thiết lập hòa bình với nữ phù thủy mới. Vài
phút sau, Alanna và Farda đã bắt đầu trao đổi các phương thuốc chữa
bệnh. Vào ngày hôm sau, bà đỡ đẻ bắt đầu dạy cho các học trò của
Alanna nghệ thuật thảo dược và kể từ đó, đa phần phụ nữ trong bộ lạc
giảng hòa với Alanna cùng các đệ tử trẻ tuổi của cô. Vẫn có một số
người khăng khăng không thay đổi và quan sát những tập tục mới
trong vẻ bực dọc, nhưng họ chỉ là số ít. Vì biết phải mang ơn ai về sự
thân thiện mới mẻ đó, Alanna tìm cách cảm ơn Mari Fahrar. Người
phụ nữ lớn tuổi gạt phắt đi.
“Mọi chuyện đều thay đổi”, bà vui vẻ giải thích. “Cánh đàn ông sẽ
không đau đớn khi họ biết, cả phụ nữ cũng có quyền lực.”
Nữ hiệp sĩ bật cười. Mãi tới khi Mari và Farda bước vào cuộc đời
cô, Alanna mới hiểu rằng phụ nữ của bộ lạc này không hề sợ hãi, mà
chỉ mang lại cho cánh đàn ông của họ sự tôn trọng đầy tình yêu. Thỉnh
thoảng cô có cảm giác, chính cô mới là người được dạy bảo chứ không
phải học trò cô.
Đúng khi Kara bắt đầu luyện cách điều khiển gió thì đám đàn ông
trong làng phải đi đuổi trộm đêm. Những tay kẻ cướp vùng đồi đã lấy
đi một bầy cừu cùng cậu bé chăn cừu. Một ngày kia, khi Alanna và
Coram đang mải mê dạy các cậu bé nghệ thuật bắn cung thì những
người lính gác lại rung chuông báo động.