“Tôi dám cược bức tranh là của Jim. Có lẽ anh ta đã mua từ nhiều năm
trước cho đến một ngày khi Sarah xuất hiện và bảo muốn nó. Có thể anh ta
nói với Patrizia rằng mình đã bán bức tranh cho ai đó. Nếu như bây giờ
người vợ nhìn thấy nó lần nữa, cô ấy sẽ không khỏi băn khoăn bằng cách
nào Sarah có được.”
Điều này có thể giải thích cho sự tuyệt vọng của Chilton - tại sao y lại
mạo hiểm tới mức dám giết người. Ông chủ blog cao đạo rao giảng cho thế
giới về đức hạnh sắp sửa bị lộ tẩy đã có một mối quan hệ bất chính - với
một phụ nữ đã qua đời. Những câu hỏi sẽ được đặt ra, một cuộc điều tra sẽ
bắt đầu. Và thứ quan trọng nhất đời với y - cái blog quý hóa - chắc sẽ bị
hủy hoại. Y cần loại bỏ mối đe dọa đó.
Bản tin quá quan trọng để có thể mạo hiểm…
Lily hỏi, “Nhưng người đàn ông ở nhà anh ta, Schaeffer thì sao? Bản
tuyên bố James sắp sửa đọc - trong đó có nhắc tới Travis.”
“Tôi tin chắc kế hoạch nguyên bản của Schaeffer không can dự gì tới
Travis. Hắn đã muốn giết Chilton từ lâu - có lẽ từ khi anh trai hắn chết.
Nhưng khi hắn biết được về các vụ tấn công liên quan tới vụ Cây thập tự
ven đường, hắn viết lại bản tuyên bố để thêm tên Travis vào đó - như thế sẽ
không ai nghi ngờ bản thân Schaeffer.”
Hawken hỏi, “Làm thế nào cô tìm ra được Jim chính là thủ phạm, chứ
không phải Schaeffer?”
Phần lớn, cô giải thích, là vì những thứ không có mặt trong các báo cáo
kiểm tra hiện trường TJ mới đưa cho cô.
“Những gì không có mặt trong đó?” Hawken hỏi.
“Thứ nhất,” cô giải thích, “không có cây thập tự nào báo trước vụ mưu
sát Chilton. Kẻ sát nhân đã để lại những cây thập tự tại các địa điểm công
cộng trong những lần tấn công khác. Nhưng không ai tìm thấy cây thập tự
cuối cùng. Thứ hai, thủ phạm đã sử dụng xe đạp của Travis, hay của chính
y, để lưu lại các vết lốp xe nhằm đổ tội cho cậu thiếu niên. Song Schaeffer
không có chiếc xe đạp nào ở bất cứ đâu. Và rồi khẩu súng hắn đã dùng để
đe dọa Chilton thì sao? Đó không phải là khẩu Colt đánh cắp của bố Travis.
Đó là một khẩu Smith và Wesson. Cuối cùng, không có hoa hay dây buộc