“Seattle?” Hawken có vẻ bối rối.
“Tham dự một cuộc họp tại trụ sở của Microsoft. Không, trên thực tế y
đã ở San Diego. Y luôn ở đó từ đầu, không hề rời thành phố sau khi dìm
Sarah chết đuối. Chilton muốn đợi nghe tin để được vào nhà ông. Y cần
phải làm thế.”
“Cần ư? Vì sao?”
“Ông nói y đã ở lại, thậm chí còn giúp ông lau dọn phải không?”
“Đúng thế.”
“Tôi nghĩ y muốn lục tìm khắp nơi trong nhà và thủ tiêu bất cứ thứ gì
trong đồ đạc của Sarah có thể cho biết hai người họ có quan hệ với nhau.”
“Chúa ơi,” Hawken lẩm bẩm.
Nữ đặc vụ giải thích thêm vài mối liên hệ nữa giữa Chilton và các vụ tội
ác: Y là một vận động viên ba môn phối hợp, nghĩa là y hay đi xe đạp.
Dance nhớ đã nhìn thấy đủ thứ dụng cụ thể thao ở ga ra nhà Chilton, trong
đó có đến vài chiếc xe đạp.
“Rồi đến mẫu đất,” cô giải thích về việc tìm ra mẫu đất không tương
thích ở gần một trong những cây thập tự. “Điều tra Hiện trường tìm thấy vết
đất tương tự trên giày của Greg Schaeffer. Song nguồn gốc chính là từ mấy
khu vườn ngoài sân trước nhà Chilton. Đó là nơi Schaeffer đã giẫm phải.”
Dance hồi tưởng lại, thực ra cô đã chính mắt nhìn thấy nguồn gốc của
mẫu đất ấy trong lần đầu tiên tới nhà ông ta, khi quan sát cảnh vật xung
quanh.
“Và còn cả chiếc xe của ông ta nữa, chiếc Nissan Quest.”
Cô kể cho hai vợ chồng về việc nhân chứng Ken Pfister nhìn thấy một
xe công của tiểu bang gần một trong những cây thập tự. Sau đó cô mỉm
cười châm biếm. “Nhưng kỳ thực chính Chilton là kẻ đã lái nó - sau khi sắp
đặt cây thập tự thứ hai.”
Cô chỉ về phía chiếc bán tải của Chilton đang đậu gần đó. Nó mang trên
thanh chống va đập một dải băng rôn cô vẫn nhớ từ hôm đầu tiên tới nhà
ông ta.
If you DESALINATE, you DEVASTATE.