“Cũng không hẳn. Suốt từ đầu đến cuối hắn đều ở sau lưng em. Và trong
bãi để xe lúc ấy thực sự, thực sự rất tối. Đáng ra họ phải mắc đèn ngoài đó.
Em nghĩ em sẽ kiện câu lạc bộ. Bố em là luật sư ở San Mateo.”
Thái độ tức giận này được tung ra để đánh lạc hướng thẩm vấn của
Dance… Tammy đã thấy gì đó.
“Có thể trong lúc hắn lại gần, em đã thấy hình ảnh phản chiếu trên cửa
kính xe chăng?”
Cô bé đang lắc đầu trả lời không. Nhưng Dance vẫn kiên quyết.
“Chỉ một cái nhìn thoáng qua thôi. Thử nghĩ lại xem. Ở đây ban đêm
bao giờ cũng lạnh. Hắn không thể chỉ mặc áo sơ mi. Có phải hắn mặc áo
vest không? Hay một cái áo khoác da? Hay áo len? Hoặc sơ mi vải len. Hay
một cái áo có mũ trùm đầu?”
Tammy trả lời không với tất cả, nhưng có một câu “không” khác hẳn
những câu khác.
Sau đó Dance để ý thấy đôi mắt cô bé chuyển sang hướng về phía một
bó hoa trên bàn. Bên cạnh là tấm thiếp chúc bình phục viết: Nào, cô, hãy
sớm thoát khỏi chuyện này! Yêu cậu J, P, và Beasty Girl.
Kathryn Dance nhìn nhận về bản thân mình như một nhân viên thực thi
pháp luật thạo việc thành công phần lớn vì hiểu thấu đáo công việc phải làm
và không chấp nhận câu trả lời “không”. Tuy vậy, thỉnh thoảng bộ óc của cô
lại nhanh nhạy đến kỳ lạ. Cô tổng hợp các sự kiện và cảm nhận, thế rồi đột
nhiên một cú nhảy vọt thật dài không trông đợi lù lù xuất hiện – một suy
đoán hay kết luận hiện ra cứ như thể nhờ vào phép màu.
Từ A tới B tới X…
Điều đó đang diễn ra ngay lúc này, khi cô thoáng thấy Tammy nhìn
những bông hoa với đôi mắt đượm vẻ bồn chồn.
Cô nắm lấy cơ hội.
“Em biết đấy, Tammy, bọn chị biết kẻ tấn công em cũng đã để lại một
cây thập tự ven đường – như kiểu một thông điệp nào đó.”
Đôi mắt cô bé mở to.
Trúng đích rồi, Dance thầm nghĩ. Cô bé có biết về cây thập tự.