“Có thể lắm. Hoặc một cậu bạn trai cũ đã đe dọa con bé, hoặc người nào
đó nó gặp trên mạng. Nhưng tôi chắc chắn con bé biết danh tính của hắn,
nếu không phải từng gặp tận mặt. Tôi nghiêng về khả năng ai đó học cùng
với Tammy. Tại trường Stevenson.”
“Nhưng dù vậy cô bé vẫn không muốn nói ra?”
“Không, nó một mực khẳng định đó là một thành viên trong băng nhóm
gốc La Tinh.”
O’Neil bật cười. Có rất nhiều lời khai bịp đòi chi trả bảo hiểm vẫn bắt
đầu bằng, “Một người gốc Tây Ban Nha đeo mặt nạ xông vào cửa hiệu đồ
trang sức của tôi”. Hay “Hai gã gốc Phi mang mặt nạ chĩa súng ra và cướp
chiếc đồng hồ Rolex của tôi”.
“Không có chi tiết mô tả nào, nhưng tôi nghĩ kẻ tấn công mặc áo sơ mi
vải len và áo khoác có mũ trùm đầu. Phản ứng phủ định của con bé khác
hẳn khi tôi nhắc tới chúng.”
“Máy tính của cô bé,” O’Neil trầm ngâm, cầm cặp hồ sơ nặng trịch của
mình để lên mặt bàn rồi mở nó ra. Anh xem qua một bản in báo cáo. “Tin
tốt là chúng ta có nó trong các vật chứng thu được. Một máy tính xách tay.
Ngay trên băng ghế sau chiếc xe của cô bé.”
“Và tin xấu là nó đã từng lềnh bềnh trong biển nước Thái Bình Dương
rồi đúng không?”
“Hư hại đáng kể vì nước biển,” anh dẫn lời trong báo cáo.
Dance cụt hứng. “Chúng ta sẽ phải gửi nó đến Sacramento hay tới chỗ
FBI
ở tận San Jose. Phải mất hàng tuần để có phản hồi.”
Hai người quan sát một con chim ruồi bạo dạn bất chấp đám đông bay sà
xuống thưởng thức bữa sáng ở một giỏ cây treo có hoa đỏ. O’Neil nói, “Tôi
có ý này. Tôi mới nói chuyện cùng một người bạn làm tại Cục ở trên đó.
Anh ta vừa tham dự một buổi diễn thuyết về tội phạm máy tính. Một trong
các diễn giả là người ở đây – một giáo sư tại Santa Cruz.”
“Ở UC
“Đúng thế.”
Một trong những ngôi trường Dance từng theo học.