[18]
Trứng mimosa hay Deviled egg là món trứng luộc chín cắt đôi, phủ
lên bằng hỗn hợp lòng đỏ trứng luộc với sốt mayonnaise hay mù tạt. Món
này thường dùng lạnh, hay xuất hiện trong các dịp lễ hoặc trong các bữa
tiệc phương Tây.
[19]
Nguyên văn: Black sheep - “Một con cừu đen trong bầy cừu trắng”.
Thành ngữ này được dùng để chỉ những người bị cho là kỳ cục, không
giống ai.
[20]
Tức huyền thoại âm nhạc Elvis Presley. Chỉ cần nhắc tên Elvis là
người yêu nhạc biết ngay là đang nói về ông.
[21]
Frisbee: một trò chơi giống như ném dĩa trong thể thao, chỉ khác là
dĩa Frisbee nhẹ hơn và được làm bằng nhựa.
[22]
Sigma Nu (viết tắt là ∑N) là một hội huynh đệ phổ biến trong các
trường đại học ở Mỹ, Anh và Canada, được thành lập vào năm 1869, với
nguyên tắc gồm: Tình yêu, danh dự và sự thật (Love - Honor - Truth).
[23]
Lễ Lao động - Labor Day - của Mỹ tổ chức hàng năm vào ngày thứ
Hai đầu tiên của tháng Chín.
[24]
Ở một số nước phương Tây, khi kết hôn, người phụ nữ đổi sang họ
chồng, hoặc thêm họ chồng vào tên mình, hoặc cũng có thể giữ nguyên tên
mình. Trong trường hợp này, Dexter muốn khái quát ý là từ giờ, cô dâu sẽ
trở thành bà Doyle - Mrs Doyle.