Quá sức là dễ dàng. Nó ấn từng chữ, từng chữ một, và khi nó ấn ký tự cuối
cùng, là "Y", một tiếng vỗ nhẹ phát ra từ bên trong nắp thùng.
Charlie lẹ làng đứng lên và lùi lại vài bước.
Với một tiếng "rắc" thật lớn, nắp thùng bung ra sau, và một bức tượng
người bắt đầu nhô lên khỏi cái thùng.
Chắc chắn đây không phải là những gì Charlie mong đợi. Nó đã tưởng
tượng tổ tiên của tiến sĩ Tolly phải là một cụ già, mặc đồ nhung. Trong khi
hình nhân bật ra khỏi cái thùng này là một hiệp sĩ. Những cánh tay và cẳng
chân của chàng được bọc trong áo giáp sáng lóa, gồm những vòng kim loại
xâu chuỗi vào nhau, và trên đầu chàng đội một cái mũ trùm chóp phẳng,
cũng bằng những vòng kim loại xâu lại. Có một khoảng giáp hở ở mặt,
nhưng cũng chỉ nhìn thấy được có mắt và mũi. Thật là một cảnh tượng kỳ
lạ và đầy ma lực – cái hình người oai dũng, thanh cao và sáng lóa này bật
dậy như một bông hoa nở nhanh. Đáng sợ nhất là thanh gươm sáng loáng
trong tay phải của hiệp sĩ.
Khi bức tượng đã đạt đến hết chiều cao của nó, thì thình lình, chàng
hiệp sĩ vung gươm lên, cả ba thằng bé và con chó cùng nhảy vội ra sau,
cùng với những tiếng kêu, tiêng hét và tiếng sủa đầy giận dữ. Khi chúng
yên lặng rồi, thì ở đâu đó bên trong người hiệp sĩ một hồi chuông bắt đầu
ngân lên. Một, hai, ba... tiếp tục... và trong lúc tiếng chuông ngân vang, thì
một dàn đồng ca tông trầm cất lên một bài thánh ca nghe có vẻ rất cổ.
"Tiếng La Tinh đó," Fidelio thì thầm. "Anh đã nghe người ta tập hát bài
này trong nhà thờ lớn."
Bất giác, Charlie hiểu ra việc tiến sĩ Tolly đã làm. Ông đã sử dụng
những âm thanh từng bao bọc xung quanh bé Emma Tolly vào đúng lúc cô
bé bị thôi miên – hoặc bị yểm bùa. Tiến sĩ Tolly tin là những âm thanh này
có thể sẽ đánh thức con gái mình dậy, và nếu như cô bé không thể nhớ ra