cháu của một dòng họ kỳ quái như vậy. Nó muốn biết nhiều hơn. Nhiều
hơn nữa. Nhưng bắt đầu từ đâu bây giờ? Có lẽ Ông cậu Paton sẽ cung cấp
vài câu trả lời. Xem ra ông không lạnh lùng băng giá như những bà chị của
mình.
Bão đã ngừng. Mưa cũng thôi rơi. Gió dừng lại và đồng hồ nhà thờ lớn
gõ chuông nửa đêm. Đến hồi chuông thứ mười hai, bất thình lình, Charlie
cảm thấy ngạt thở. Có cái gì đó xảy ra trong nó. Cứ như là nó đang đi qua
một khoảnh khắc giữa sự sống và cái chết. Nó nghĩ đến Lyell, người cha
mà nó không sao nhớ ra nổi.
Cái khoảnh khắc đó trôi qua, và Charlie thấy mình tỉnh như sáo, nhưng
bồn chồn. Vài phút sau, nó nghe tiếng ông cậu Paton cót két đi xuống cầu
thang, vô nhà bếp lục đồ ăn. Từ bé tới lớn, Charlie vốn đã quen với sự ngao
du đêm hôm của ông cậu Paton. Việc đó đêm nào cũng làm nó thức giấc,
nhưng thường nó chỉ trở mình một cái rồi ngủ lại ngay. Đêm nay nó nhảy ra
khỏi giường, mặc quần áo vô.
Khi ông cậu rời khỏi nhà, Charlie rón rén đi xuống lầu, bám theo. trước
giờ nó vẫn muốn làm điều này nhưng không bao giờ có gan làm. Tối nay
thì khác, nó cảm thấy tự tin và dứt khoát. Ông cậu Paton đi lẹ quá. Lúc
Charlie vừa kép cửa trước, ráng thật nhẹ nhàng, thì ông cậu Paton đã quẹo
khuất góc phố. Ép sát mình vô những ngôi nhà, Charlie chạy tới cuối
đường.
Ông cậu Paton dừng lại nhìn ra sau. Charlie vội thu mình vô một góc
tối. Con đường mà họ mới quẹo vô được thắp sáng bằng những bóng đèn
nhỏ hình quả chuông, toả ánh sáng dịu lên mặt đường rải sỏi ướt. Ở đây,
cây cối mọc sát nhau hơn, những bức tường cũng cao hơn. Đúng là một nơi
im ắng, huyền bí.
Ông cậu Paton đi tiếp, nhưng những sải chân của ông, lúc trước gấp gáp
đầy chủ đích, giờ đã như dạo bộ thảnh thơi. Nhảy cóc từ thân cây này tới