CHARLIE BONE TẬP 2: CHARLIE BONE VÀ QUẢ CẦU XOẮN THỜI GIAN - Trang 119

Vậy là con chó đã nói cho Billy biết, Charlie nghĩ. Và Billy đã lan

truyền tin tức tới tai bà giám thị em ruột nội Bone, hoặc tới tai Manfred.

"Bà nói chuyện ngớ ngẩn quá đi, Grizelda à," ngoại Maisie xen vô.

"Charlie bị nhốt kín mít trong cái Học việc cũ kỹ kinh khủng đó suốt tuần.
Làm thế nào mà nó gặp được ông ấy, trừ khi ông ấy là ma."

"Đừng có chõ mũi vô," nội Bone vặc lại.

"Còn bà, đừng có chõ mũi vô bữa trà của Charlie," ngoại Maisie quát lại,

xăn tay áo lên.

Những cuộc cãi cọ ở trong nhà số 9 hầu như luôn luôn tiến triển theo

cách đó. Khuôn mẫu này đã quá quen thuộc với Charlie. Nó chỉ nghĩ phải
chi mấy bà đừng cãi cọ quá sớm thế này, nó vừa mới về tới nhà mà. Noi
gương Benjamin, nó vớ lấy một miếng bánh mì kẹp. Benjamin ngồi đối
diện, cười toe với nó, và Charlie cười toét lại. Chúng cố ních thật căng
trong khi hai bà vẫn đứng sỉ vả nhau, ngay trên đầu chúng. Con Hạt Đậu
góp thêm tiếng ồn bằng những tràng tru dài đầy lo lắng. Nó ghét nghe cãi
nhau.

Khi trận khẩu chiến kết thúc, nội Bone run lên vì giận, dọa dẫm:

"Đừng nghĩ là tao sẽ để yên chuyện này."

Rồi nội hầm hầm ra khỏi nhà bếo, đóng cửa đánh rầm sau lưng.

"Hừm," ngoại Maisie nói, "vui quá hả?"

"Con chẳng thấy vui tí nào," Charlie nói. "Cả tuần đã mệt lắm rồi."

"Nội Bone sẽ khùng lên cho coi," ngoại Maisie lẩm bẩm. "Như là con đã

gặp cậu bé một trăm tuổi đó không bằng."

"Chưa tới một trăm," Charlie nói mà không suy nghĩ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.