"Mày kiếm gì đấy?" Bà giật giọng hỏi khi Charlie lục lọi trong kho đựng
đồ ăn.
"Một cái hộp," Charlie nói.
"Để làm gì? (Soạt)"
"Để đựng đồ," Charlie chui ra với cái hộp trong tay và sáu chiếc bánh
quy trong túi áo ngủ.
"Đựng gì? Thằng kia!" Nội Bone đớp hụt và một trái mận rớt xuống
khăn trải bàn.
"Bụp!" Charlie giả tiếng trái mận rớt.
"Mày cất gì trong cái hộp đó?"
"Một con quỷ sáu mắt, bốn đuôi và hơi thở hôi hám," Charlie nói, chạy
ra khỏi phòng.
"Đừng có xấc láo," nội Bone gào.
Nội nhảy đỏng ra ngoài hành lang, định thét lác cái gì đó nữa, nhưng
thình lình lại đổi ý và nói ngọt xớt.
"Chúc thằng bé đó ngủ ngon cho ta nhé."
Charlie ớn lạnh vì giọng nói ấy của bà nội, tới độ sém đánh rớt cái hộp.
Phải chăng bà nội nghĩ bà có thể dùng Billy để chống lại nó?
"Phùùù, nội thích em đó," nó nói, đưa cho Billy cái hộp. "Cái này cho
Rembrandt. Anh lấy vài cái cho nó ăn tối. Billy? Billy?"
Đôi lông mày Billy nhíu lại gần như giao nhau.
"Em sao vậy?" Charlie hỏi.
"Em đang nói chuyện với Rembrandt,". Billy nói với giọng hoang mang.
"Nhìn bộ điệu nó thì có vẻ nó đang báo cho em tin xấu," Charlie nhận
xét.
"Nó nói có mùi kinh lắm trong nhà tắm."
"Lúc nào mà chẳng có mùi kinh khủng," Charlie bảo. "Đó là nội Bone."
"Không phải, Charlie. Cái này khác." Billy nói rành rọt. "Rembrandt nói,
nó ngửi thấy mùi ma thuật hắc ám và những thứ lẽ ra đã chết rồi."
Charlie cố cưỡng lại để khỏi phun ra câu, "Anh cũng tính nói thế." Nó
thận trọng đi vô nhà tắm, có Billy đi theo, tay vẫn nắm chặt Rembrandt.
"Chẳng ngửi thấy gì cả," Charlie nói, mở cửa ra.