CHARLIE BONE TẬP 3: CHARLIE BONE VÀ CẬU BÉ VÔ HÌNH - Trang 122

Nội Bone ngước lên quát Charlie, trong khi cô Ingledew và Emma bị ép

bước xuống những bậc cấp, lọt xuống vỉa hè.

"Thiệt tình, thưa bà Bone," cô Julia khẩn khoản "Tôi đảm bảo không làm

hại Paton đâu. Tôi lo lắng cho anh ấy. Bà không hiểu sao?"

Mặt ông cậu Paton chuyển từ trắng sang hồng, rồi lại trở về trắng khi

ông cố gắng ra khỏi giường.

"Julia," Ông nói gần như không thở nổi. "Đừng để cô ấy đi, Charlie."
"Đừng có theo đuổi em trai ta," nội Bone đi theo Ingledew xuống những

bậc cấp. "Ở đây không ai muốn tiếp mấy người đâu."

"Tôi không theo đuổi ông ấy. Trong đời mình, tôi chưa theo đuổi ai cả."
Rõ ràng là bị xúc phạm bởi lời bóng gió của nội Bone, cô Ingledew quay

ngoắt mái đầu màu hạt dẻ xám đi, và kiêu hãnh bước khỏi con đường.
Emma rối rít vẫy Charlie rồi chạy theo cô.

"Cô ấy đi rồi à?" Ông cậu rền rĩ.
"Con e là vậy," Charlie bảo. "Con nghĩ nội Bone đã xúc phạm cô ấy."
Ông cậu Paton gục đầu vô hai bàn tay.
"Ta mất hết rồi." Ông rên rỉ. "Có lẽ ta cũng sẽ chết."
"Ông cậu đừng nói thế."
Charlie không thể chịu nổi ông cậu vốn hùng dũng của nó giờ rơi vô tình

trạng tội nghiệp như thế.

"Để con đi và cố kéo cô ấy trở lại," Nó nói.
Nội Bone gặp Charlie ở trong hành lang.
"Mày đi đâu đó hả?" Bà sấn sổ hỏi.
"Ra ngoài." Charlie đáp.
"Ra ngoài cái gì mà ra. Mày còn phải học bài. Mày có nhiều bài kiểm tra

vào thứ Hai. Nhiều lắm. Lên lầu và lấy sách vở ra. Ngay lập tức!"

Charlie suýt nổ tung vì phẫn nộ.
"Sao bà có thể làm như thế với ông cậu Paton?" Nó chất vấn. "Ông cậu

thiệt tình muốn gặp cô Ingledew mà."

"Người phụ nữ đó không tốt cho hắn." Nội Bone bảo. "Này nếu mày

không đi học bài ngay bây giờ, tao sẽ bảo họ cấm túc mày thứ Bảy tới. Thật

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.