CHARLIE BONE TẬP 3: CHARLIE BONE VÀ CẬU BÉ VÔ HÌNH - Trang 13

Charlie làm theo lời khuyên của ngoại. Khi Hạt Đậu nghiến ngấu xong

chỗ thịt hầm, Charlie dắt chó ra sau vườn, tại đây chúng cùng chơi trò săn
tìm dép lê tuyệt vời (chiếc dép mà Charlie tẩy chay vì trên quai dép có thêu
tên của nó màu xanh da trời).

Hạt Đậu đang nhai nhồm nhoàm miếng dép lê cuối cùng thì ngoại

Maisie bật mở một cánh cửa sổ trên lầu ra và gọi om lên:

"Coi chừng, Charlie. Mấy bà Yewbeam tới đó!"
"Ở đây nghe, Hạt Đậu," Charlie ra lệnh. "Ráng im lặng nhe."
Nó phóng vù lên những bậc cấp cửa sau, chạy ù vô nhà bếp, và sà tới

ngồi bên bàn, cầm đại một tờ tạp chí lên. Giọng các bà cô í ới vọng vô khi
các bà leo lên những bậc cấp cửa trước. Một tiếng chìa khoá vặn trong ổ, và
thế là, tiếng họ đã sang sảng trong hành lang. Nội Bone cùng ba bà em đang
thi nhau nói cùng một lúc.

Các bà cô bước hùng dũng vô nhà bếp trong những bộ trang phục tươi

trẻ hơn. Bà Lucretia và bà Eustacia đã thay những bộ đồ đen thường lệ của
mình bằng màu xám xỉ than, còn bà cô Venetia thì thay bằng đồ tím. Bà này
còn đi giày cao gót màu tím, với những chùm tua vàng óng đung đưa nơi
đầu dây giày. Tất cả ba bà cô đều không giấu nụ cười ác nghiệt và vẻ đe dọa
ánh lên trong những cặp mắt đen.

Bà cô Lucretia nói:
"Mày đấy à, Charlie!"
Bà ta lớn tuổi nhất, sau nội Bone, và là giám thị trong trường của

Charlie.

"Vâng, cháu đây," Charlie run run.
"Vẫn tóc đó, xời," bà cô Eustacia trề môi, ngồi xuống đối diện Charlie.
"Dạ, vẫn tóc đó," Charlie nói. "Cháu thấy tóc bà cũng vẫn vậy."
"Đừng có tài khôn," bà cô Eustacia vỗ vỗ cục búi tó màu xám của mình.

"Sao hôm nay mày không chải đầu?"

"Không có thời gian ạ," Charlie đáp.
Nó chợt nhận thấy nội Bone vẫn còn đang nói chuyện với ai đó trong

hành lang.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.