“Không hẳn,” ông bác sỹ đáp bằng giọng nhẹ ru, hiệu quả. “Khi quyền
năng bị phá vỡ, bà ấy sẽ trở lại”.
“Quyền năng”, Charlie lầm bầm.
Bác sỹ Tanaka quay qua nó và mỉm cười. “Quyền năng”, ông lặp lại. “Ai
đó trong thành phố này có quyền năng siêu nhiên, cực kỳ khác thường. Tôi
biết chắc chắn là có một số người rất khác thường. Những người con của
Vua Đỏ, tôi tin họ là như vậy. Thực tình, tôi mạn phép tin rằng mình đang
đứng trong ngôi nhà có một... hay hai... người như thế sống, đúng không?”
Ông cậu Paton nghiêng đầu.
“Theo kinh nghiệm của tôi thì không có quyền năng nào trên trái đất này
lại không bị phá vỡ”, ông bác sỹ hăng hái tiếp. “Và hai người được ban
phép sẽ tốt hơn là chỉ một người”.
Cô Amy liếc nhìn ngoại Maisie, “Trong lúc chờ đợi, chúng ta nên làm gì
với mẹ tôi đây?”
“Hãy làm cho bà ấy thoải mái,” ông bác sỹ nói.
Mọi người quyết định bồn tắm là nơi tốt nhất cho ngoại Maisie, do
những giọt nước cứ liên tục nhểu thành vũng quanh chân bà. Trước khi đi,
bác sỹ Tanaka giúp Ông cậu Paton khiêng thân thể đông đá ấy lên lầu. Họ
phải đeo bao tay và việc lái bà vô bồn tắm chẳng dễ dàng gì. Charlie nhẹ
nhàng đặt một cái gối đệm dưới đầu ngoại Maisie và cô Amy đắp cho bà
một cái chăn.
“Tôi hy vọng mình sẽ hân hạnh được mua nhiều rau nữa tại cửa hàng
tuyệt vời của cô,” ông bác sỹ bảo với cô Amy trước khi rời đi.
“Tôi cũng hy vọng vậy”, cô Amy đáp lại cái cúi chào lịch thiệp của ông
bác sỹ.