CHARLIE BONE TẬP 7 : CHARLIE BONE VÀ CÁI BÓNG XỨ BADLOCK - Trang 243

Con bướm đã bay ra khỏi túi áo Charlie và đang bay xà quần trên đầu nó,

như thể cô nàng biết rằng đã đến lúc cần đến sự trợ giúp của cô nàng.

Charlie bước chậm rãi qua sân khấu. Nó đặt cái giỏ xuống và quay bức

tranh lại cho đối mặt với mình. Một lần nữa nó cảm thấy cơn chóng mặt vì
nhìn vô một thế giới kinh khủng vậy.

"Con trăn, Charlie!" bà Kettle khẽ nhắc. Thân hình to lớn gần choán hết

cánh cửa của bà khiến Charlie lập tức can đảm dâng trào và nó mở cái giỏ.
Con trăn xanh da trời trườn ra và ngúc ngoắc cái đầu có lông chim trên
không.

"Claerwen, nói con trăn tớ muốn vô hình," Charlie bảo. "Anweledig," nó

thêm, nhớ ra là nên dùng tiếng xứ Wales. "Và tốt hơn bồ hãy bảo chính nó
cũng vô hình luôn. Con trăn anweledig."

Con bướm đậu lên túm lông của con trăn. Một cảnh tượng kỳ khôi. Cô

nàng đang nói với anh chàng bằng ngôn ngữ phép thuật của mình chăng?
Xem ra nó có tác dụng, bởi vì con trăn nhìn Charlie ra chiều dò hỏi rồi chúi
đầu xuống và bắt đầu cuốn quanh bàn chân Charlie. Từ từ, bàn chân
Charlie, trong đôi giày thể thao màu xám, bắt đầu biến mất.

"Tạm biệt, bà Ketlle!" Charlie gọi.

"Chúc may mắn, Charlie," bà đáp, bằng giọng nói dường như đã trôi xa.

Một cảm giác quái dị, nhìn thấy chính mình biến mất, nhưng không phải

là không dễ chịu. Cú quấn của con trăn mát mát và chắc, và Charlie nghĩ về
nó giống như một vòng ôm thân tình. Khi cảm thấy mình đã hoàn toàn biến
mất, nó nhìn trừng trừng vô bức tranh, chờ cho gió rền rú như lần trước.

Không có gì xảy ra. Không một tiếng thì thào. Không một hơi thở.

Charlie không được muốn ở xứ Badlock. Liệu cái bóng có nhận ra nó,
Charlie, đang đứng mấp mé ngay mí thời đại của hắn?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.