CHARLIE BONE TẬP 7 : CHARLIE BONE VÀ CÁI BÓNG XỨ BADLOCK - Trang 81

thành Sherlock Holmes.” Ông bước nhanh khỏi bức tranh và bắt đầu leo lên
cầu thang. “Đi, Charlie.”

Charlie im thít đi theo.

“Xin lỗi,” cô Brown nói theo, loáy hoáy bước sau hai ông cháu. “Lẽ ra

tôi không nên nói những điều đó. Chỉ tại tôi lo lắng cho Ben.”

Ngoại Maisie nhảy bổ ra khỏi nhà bếp và nhẹ nhàng mời, “Cô uống chút

cà phê nhé, cô Trish?”

Cô Brown liếc nhìn gương mặt lạnh lùng của Ông cậu Paton.”Tôi...à,

vâng. Hay quá. Nếu chúng ta có thể bàn luận sự việc một cách bình tĩnh
hơn...”

Ngoại Maisie đã thắp vài ngọn nến và nhà bếp lung linh ánh sáng thân

thiên. Một đĩa banh quy sô-cô-la mời gọi đặt ở trên bàn và ông Ông cậu
Paton mềm lòng phải ở lại cùng cô Brown và ngoại Maisie. “Mẵ dù tôi
thích cô-ca và cà phê hơn,” ông nói.

“Con cũng thế,” Charlie bảo.

Bầu không khí căng thẳng dịu đi một chút, nhưng cô Brown dường như

không thể tống khứ được nỗi lo lắng cứ nhíu lại ở trước chán cô. “Đáng ra
tôi phải quen với việc này,” cô nói. “Tôi biết thành phố này khác với những
nơi khác. Tôi biết nhà cửa nơi này được xây dựng trên những chiến trường
cổ xưa và tại những địa điểm tràn ngập ma thuật khi trời tối. Tôi biết có
những việc xảy ra không ai giải thích được, những bí mật mà đến cảnh sát
cũng không muốn dây vào để giải quyết, những tội ác mà họ không dám
công bố. Và đôi khi, thật là nỗi ám ảnh cho những người bình thường như
tôi, như anh Brown nhà tôi và... Benjamin. Nhưng cứ có gì đó cứ giữ chân
chúng tôi ở thành phố này. Tôi nghĩ đó là bởi vì bất chấp mọi việc, chúng
tôi cảm thấy ở đây có một đấng hào hiệp tốt bụng vô cùng.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.