CHARLIE BONE TẬP 8 : CHARLIE BONE VÀ HIỆP SĨ ĐỎ - Trang 35

Ông cậu Paton và cô Ingledew đã biến mất qua cánh cửa dẫn vô nhà bếp,

và tiếng đồ gốm sứ va vào nhau lanh canh át tiếng nói chuyện thì thào của
họ.

Tancred thả mình xuống chiếc ghế sofa đằng sau Emma. “Anh định sẽ

bất thần xuất hiện để khiến cho tất cả mọi người hoảng hồn hoảng vía
luôn”, cậu nói.

“Đó chẳng phải là ý hay”. Emma đến ngồi bên cạnh cậu, và cậu nhận

thấy tóc cô bé vẫn còn ẩm. Nó là thứ tóc nhuyễn như lụa và cậu bất thần chỉ
muốn chạm vô mà thôi. Ý nghĩ này đột nhiên khiến mặt cậu đỏ bừng lên vô
cớ, và cậu dòm lom lom những lưỡi lửa trong lò sưởi, không biết cách phải
tiếp tục cuộc chuyện trò như thế nào.

Cô Ingledew cứu nguy giùm cậu khi bưng mộ khay trà vô phòng. Cô đặt

cái khay xuống bàn viết của cô, tất cả những mặt bằng còn kiếm được khác
đều đã bị sách và giá nến chiếm giữ rồi.

“Ta đã kể hết cho Julia mọi việc mà cháu chứng kiến hồi tối rồi." Ông

cậu Paton trao cho Tancred một cốc trà.

"Cảm ơn, ông Yewbeam!" Tancred nắm chặt chiếc ca ấm. "Nhưng ông

cũng thấy chúng mà," cậu lo lắng nói thêm. "Ông biết đấy, cháu không thể
tưởng tượng nổi."

“Anh đã thấy gì?” Emma nói khi vươn tay ra nhận cốc trà của mình. “Có

chuyện gì thế?” cô bé quay qua Tancred. "Nói cho em nghe đi, tại sao anh
lại ở đây, giữa tối khuya thế này?"

Tancred giải thích rằng cậu đã đi thăm gia đình ông bà Onimous để báo

việc Norton Cross, người gác cửa của họ, không còn đáng tin cậy nữa. Cậu
kể tiếp luôn những sự kiện quái lạ xảy ra lúc nãy: tay kiếm sĩ ngoại quốc
hình như từ quá khứ hiện về, thanh gươm tự chiến đấu và hiệp sĩ ngồi lưng
ngựa trong tấm áo chùng đỏ tía.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.