“Đó là một trận chiến không-bao-giờ-quên-được,” Charlotte nói. “Đằng này
là con cá, chỉ bị mắc một bên vây, và đuôi của nó thì quẫy đập man dại và
chói sáng dưới ánh nắng. Đằng kia là cái mạng nhện, bị võng xuống rất
nguy hiểm dưới trọng lượng của con cá.”
“Con cá nặng bao nhiêu?” Wilbur hăng hái hỏi.
“Tôi không biết,” Charlotte nói. “Chị họ tôi ở đó, lạng vào, lách ra, đánh
không thương tiếc lên đầu con cá quẫy đập man dại, nhảy vào, nhảy ra, tung
tơ ra và vật lộn dữ dội. Đầu tiên chị ấy tung một cú chân trái vào cạnh đuôi.
Con cá quật lại. Rồi một cú chân trái vào đuôi vào một cú chân phải vào
khúc giữa. Con cá quật lại. Rồi chị ấy lách ra một bên và tung một cú chân
phải, rồi một cú chân phải nữa vào vây. Rồi một cú chân trái vào đầu, trong
khi cái mạng nhện đung đưa và căng hết ra.”
“Xong rồi sao?” Wilbur hỏi.
“Chẳng sao cả,” Charlotte nói. “Con cá thua trận. Chị họ tôi quấn nó chặt
đến nỗi nó chẳng thể nào nhúc nhích nổi.”
“Xong rồi sao?” Wilbur hỏi.
“Chẳng sao cả,” Charlotte nói. “Chị họ tôi giữ con cá một lúc, thế rồi, khi
chị ấy đã sẵn sàng và phấn chấn, chị ấy ăn nó.”
“Hãy kể cho tôi câu chuyện khác đi!” Wilbur nằn nì.
Charlotte bèn kể cho nó nghe về một bà chị họ khác nữa của chị ta, một nhà
hàng không.
“Nhà hàng không là cái gì?” Wilbur hỏi.