mau lẹ và hạnh phu1cv như thế. Dường như gió thuận chiều có nhiệm vụ
đưa về cảng hai con người bất hạnh đã vất vưởng rất lâu trên những bãi đa
1nga62m của cuộc đời. Trong ba tháng ấy, Indiana đã thâu được thành quả
do nghe theo lời khuyên của Ralph. Không khí biển, rất bổ ích và thấm
thía, củng cố lại sức khỏe yếu kém của nàng. Trái tim mệt mỏi của nàng
bình tĩnh trở lại. Niềm tin rằng chẳng bao lâu nữa sẽ chấm dứt được những
đau khổ có tác dụng đối với nàng như lời hứa của bác sĩ với một con bệnh
cả tin. Quên đi quãng đời đã qua, nàng mở rộng tâm hồn đón những cảm
xúc sâu sắc mang hy vọng tôn giáo. Mọi ý nghĩ của nàng đều thấm đượm
một niềm tin huyền bí, một hương thơm thần tiên. Chưa bao giờ nàng thấy
biển va trời đẹp như thế. Nàng tưởng như lần đầu tiên thấy biển và trời,
nàng khám phá ra ở đấy bao nhiêu vẻ huy hoàng và giàu có. Vầng trán
nàng trở ne6nt hanh tịnh, có thể nói là một tia sáng thần thánh đã rọi vào
cặp mắt xanh ưu sầu dịu dàng của nàng.
Một sự thay đổi không kém diễn ra trong tâm hồn và vẻ ngoài của
Ralph, cũng những lý do như thế tạo nên những hiệu quả gần như thế. Tâm
hồn anh, đã chai từ lâu do chống chọi với nỗi đau đớn, bắt đầu mềm đi dưới
sức nóng đầy sinh khí của hy vọng. Trời cũng đã xuống ơn cho trái tim đau
đớn và rã rời.
Lời nói của anh biểu lộ tỉnh cảm của anh, và lần đầu tiên Indiana biết
tính cách thực của anh. Tình họ hàng thân thiết thiêng liêng gắn họ với
nhau đã làm cho mọi người bỏ được tính rụt rè khổ sở, còn người kia bỏ
được những thành kiến bất công. Mỗi ngày Ralph lại bớt đi được một nét
vô duyên, còn Indiana bỏ được một sai lầm trong phán đoán của mình.
Đồng thời, kỷ niệm xót xa về Raymon mờ nhạt đi, tan biến trước những
mức độ chưa từng biết, trước sự chất phác cao quý của Ralph. Dần dần
Indiana thấy người này có tầm vóc lớn lao av2 cao cả hơn, còn người kia
càng thấp kém đi trong sự nhìn nhận của nàng. Cuối cùng, so sánh giữa hai
người với nhau, mối tình mù quáng vá tai hại của nàng mất hết giá trị, lụi
tắt trong tâm hồn nàng.