CHỈ CÒN LẠI TÌNH YÊU - Trang 294

Tôi đứng đấy hồi lâu, với ý định ngây thơ cố tìm một ý nghĩa cho

những ký hiệu lạ lẫm. Những tìm tòi vô ích ấy khiến tôi rơi vào trạng thái
trầm tư sâu sắc đến quên cả thời gian.

Hơi nước dày đặc đã chồng chất trên những mỏm núi và tỏa xuống

sườn núi, nhanh chóng che lấp hết mọi hình thể. Tôi chưa kịp đến giữa cao
nguyên thì dương mù đã tỏa khắp khu vực mà tôi vừa đi qua và trùm lên
một tấm màn kín mít, lát sau gió đùng đùng nổi lên quét sạch sương mù
trong náy mắt. Rồi gió lặng, sương mù lại bao phủ, để rồi lại bị một trận gió
kinh khủng xua tan.

Tôi trú bão trong một cái hang, nhưng một tai họa khác ập tới. Mưa

như thác đổ làm đầy ắp lòng những con sông mà tất cả đều có nguồn dự trữ
trên đỉnh hòn đảo hình nón. Trong một giờ, tất cả đều tràn ngập, và những
sườn núi chỗ nào cũng có những dòng suối chảy, tạo thành một thác nước
mênh mông lao như điên về phía đồng bằng.

Sau hai ngày nhọc nhằn nhất và nguy hiểm nhất trong chuyến đi chơi,

chắc là do tạo hóa run rủi, tôi đến cửa một ngôi nhà ở một chốn hoang vu
nhất. Ngôi nhà này giản dị mà đẹp, đã chống chọi được với cơn bão, được
che chở bởi một hàng vách đá như cái dù xòe ra ở phía trên. Dưới đó một
chút, một luồng thác dữ dội đổ xuống đáy một cái khe và tạo nên ở đó một
mặt hồ tràn đầy, còn trên bờ, những cụm cây đẹp vẫn còn vươn lên những
ngọn xác xơ phờ phạc.

Tôi gõ cửa gấp. Nhưng con người xuất hiện trên ngưỡng cửa khiến tôi

lùi lại ba bước. Tôi chưa kịp lên tiếng xin trú ngụ, ông chủ đã mời tôi bằng
một cử chỉ thầm lặng và nghiêm trang. Tôi vào, và chỉ có tôi với sir Ralph
Brown đối diện với nhau.

Đã hơn một năm qua kể từ ngày tầu Nahandove đưa Brown và người

bạn gái của anh đến thuộc địa, người ta chỉ gặp sir Ralph ở thành phố có
đôi ba lần. Còn bà Delmare thì mai danh ẩn tích kỹ đến mức sự tồn tại của

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.