Max phân vân không biết có nên nói cho Nick sự thật hay không. Ông
không quý mến và cũng chẳng muốn giữ sự tín nhiệm đối với khách hàng
trước đây của mình. Henry là một người khó tính và liên tục bỏ qua những
lời khuyên nghề nghiệp của ông. Ông đã cảnh báo Henry rằng việc thảo
bản di chúc bất thường này có thể gây tổn thương, nhưng Henry Shaw luôn
làm theo cách riêng của mình, và tiền công trả cho Max cũng quá hậu hĩnh
nên ông không thể để mất khách hàng được. "Tôi tin rằng đó là ý định của
ông ấy, đúng thế," ông trả lời thành thật, có thể do cảm thấy một chút tội lỗi
vì vai trò của mình trong chuyện này.
"Tại sao ông ấy lại không đề cập thẳng trong di chúc?"
"Henry muốn di chúc của ông ấy được lập theo cách đó vì hai lý do. Thứ
nhất ông ấy không nghĩ rằng anh sẽ cho cha mình một đứa bé vì lý do tiền
bạc hay tài sản. Thứ hai, tôi đã báo cho ông ấy nếu anh chống lại điều kiện
làm một cô gái có thai, anh có thể thắng trong phiên tòa vì những lý do về
đạo đức. Henry có vẻ không nghĩ rằng có một vị quan tòa nào quanh đây sẽ
tin rằng anh có chút đạo đức nào trong chuyện đàn bà, nhưng kiện cáo bản
di chúc có thể làm hỏng mục đích của nó." Max dừng lại và quan sát quai
hàm của Nick đang cắn chặt lại. Ông hài lòng khi trông thấy phản ứng như
vậy, dù chỉ thoáng qua. Có thể người thanh niên này vẫn chưa mất hết cảm
xúc. "Luôn có một khả năng là anh sẽ tìm được một quan tòa nào đó tuyên
bố rằng điều khoản trên là vô hiệu."
"Tại sao lại là Delaney? Sao không phải là một phụ nữ khác?"
"Ông ấy có ấn tượng rằng anh và Delaney có một tiền sử bí mật với
nhau," Max nói. "Và ông ta cho là nếu cấm anh chạm tới Delaney, anh sẽ
buộc phải thách thức ông ấy, theo như tôi biết thì trước kia anh từng làm
thế rồi."
Cơn giận siết chặt cổ họng Nick. Không có gì phải giấu giếm trong quá
khứ giữa bản thân anh và Delaney. "Bí mật" làm cho nó có vẻ giống như