và sự giận dữ lên bất kỳ ai mang họ Shaw. Anh đồng ý rằng bà có quá
nhiều lý do để căm ghét Henry.
Chồng của bà, Louis, bị chết trong khi lái một chiếc xe chở gỗ của
Henry, để lại cho bà một đứa con trai nhỏ, Louie, do mình bà nuôi nấng.
Vài tuần sau đám tang của Louis, Henry ghé nhà bày tỏ sự an ủi và cảm
thông. Khi ông ra về khá muộn trong đêm đó, ông đã có được chữ ký của
người góa phụ trẻ yếu mềm trong văn bản để giúp ông tránh khỏi những
trách nhiệm về cái chết của Louis. Ông đã để lại một tấm séc trong tay bà,
và một đứa con trong bụng bà. Sau khi Nick sinh ra, Benita đã đối chất
Henry, nhưng ông đã phủ nhận đứa con có thể là của ông. Ông tiếp tục phủ
nhận Nick cho tới gần hết cuộc đời.
Mặc dù Nick biết rằng mẹ mình có lý để giận dữ, vậy mà khi đến nhà
mẹ, anh vẫn phải ngạc nhiên về mức độ giận dữ của mẹ ngày hôm nay. Bà
nguyền rủa bản di chúc bằng ba thứ tiếng: Tây Ban Nha, Basque và tiếng
Anh. Nick chỉ hiểu một phần những gì bà nói, nhưng phần lớn sự lăng mạ
của bà chỉ hướng vào Delaney. Mà thậm chí anh còn chưa kể cho bà nghe
về sự vô lý của cái quy định không được quan hệ sinh lý. Anh cũng mong
mình sẽ không phải nói.
"Con bé đó!" bà kích động, giơ một ổ bánh mì lên cắt. "Ông ta luôn đặt
neska izugarri đó lên trên con trai của mình. Dòng máu của ông ta. Nó
chẳng là cái thá gì cả, không gì cả. Còn cô ta thì lại có mọi thứ."
"Cô ấy có thể sẽ đi khỏi thị trấn," Nick nhắc nhở bà. Anh không quan
tâm chuyện Delaney đi hay ở. Anh thực sự không ham muốn cái công việc
kinh doanh của Henry hay tiền bạc. Henry đã đưa cho anh phần tài sản duy
nhất mà anh muốn.
"Hay nhỉ! Tại sao cô ta lại rời khỏi đây? Bác Josu của con sẽ có vài điều
để nói về chuyện này."