"Em cũng chưa biết. Em có một năm để suy nghĩ về nó."
"Một năm?"
Benita đặt mấy bát guisado de vaca trước mặt hai đứa con trai, sau đó
ngồi xuống. Thời tiết bên ngoài nóng bức, và Nick thật sự không thích mấy
món hầm. "Em sẽ có tài sản nếu làm gì đó. Hoặc không làm gì đó, thật ra là
như vậy."
"Có phải ông ta muốn chú đổi họ lần nữa?"
Nick ngước lên nhìn từ cái tô của mình. Mẹ và anh trai cũng quay lại
nhìn anh. Không cách gì bỏ qua được chuyện này. Họ là người một nhà, và
họ cho rằng thành viên trong gia đình có quyền biết và can thiệp vào
chuyện riêng của anh. Nick bẻ một miếng bánh mì lên miệng. "Có một điều
kiện," anh bắt đầu sau khi nuốt miếng bánh. "Em sẽ nhận được tài sản nếu
không dính líu tới Delaney trong một năm."
Louie chậm rãi nhấc cái thìa lên. "Dính líu? Như thế nào?"
Nick liếc sang bên mẹ anh, lúc đó cũng đang nhìn chằm chằm vào anh.
Bà không bao giờ nói chuyện với các con về chuyện tình dục. Bà thậm chí
không đề cập đến. Bà để cho ông bác Josu nói chuyện đó, nhưng vào thời
điểm ấy, hai ông tướng nhà Allegrezza đã rành về nó lắm rồi. Anh quay lại
nhìn anh trai và nháy mắt.
Loie cắn một miếng thịt hầm. "Nếu chú làm thì chuyện gì sẽ xảy ra?"
"Ý anh là sao khi nói chuyện gì xảy ra?" Nick với sát anh trai mình để
lấy cái thìa. Ngay cả khi anh điên tới mức ham muốn Delaney, điều đã
không xảy ra, thìũng ghét anh. Hôm nay anh đã thấy điều đó trong mắt
nàng. "Anh nói như thể nó có khả năng xảy ra vậy."