tập đoàn quân 38 đã bắt đầu rời Rê-sê-ti-lốp-ca. Tôi rất ngạc nhiên: vì theo
những tin tức chúng tôi nắm được, thì cơ quan tham mưu cùng với những
sư đoàn bên sườn phải của tập đoàn quân đã bị các đơn vị của Clai-xtơ cắt
rời. Tại sao nó lại có thể ở đây, bên tả ngạn sông Pxi-ôn được.
Tìm được trạm liên lạc ở Ra-sê-ti-lốp-ca khá vất vả. Tin tức nhận được
làm chúng tôi buồn rầu: mọi con đường dẫn đến bộ tham mưu phương diện
quân đều đã bị địch cắt. Các đồng chí đưa cho chúng tôi lệnh của tổng tư
lệnh hướng ở lại Rê-sê-ti-lốp-ca cho đến khi có chỉ lệnh đặc biệt, chỉnh đốn
lại những đơn vị vừa thoát vây về đây và tổ chức phòng ngự bằng những
lực lượng đó. Chúng tôi bắt tay ngay vào thi hành nhiệm vụ. Tướng Vôn-
xki tới khu vực tập trung của hai lữ đoàn xe tăng được điều từ sườn trái tập
đoàn quân đến, còn tôi bắt đầu tìm kiếm cơ quan tham mưu tập đoàn quân
38. Anh em chỉ cho tôi một ngôi nhà nhỏ ở ngoại vi Rê-sê-ti-lốp-ca. Ở đó,
tôi đã gặp thiếu tướng V. N. Xim-vô-lô-cốp, tham mưu trưởng tập đoàn
quân 38. Trong những năm ba mươi, tôi cùng học với đồng chí ở Học viên
mang tên M. V. Phrun-đê. Nhưng phải tạm thời gác tình bạn cũ lại. Tôi
nghiêm khắc hỏi tại sao cơ quan tham mưu lại bị cắt đứt với các đơn vị của
mình. Xim-vô-lô-cốp cho biết không chỉ có một mình cơ quan tham mưu
thoát vây, mà còn có sư đoàn bộ binh 297 của đại tá G. A. A-pha-na-xi-ép
và một bộ phận sư đoàn kỵ binh 37 của đại tá G. M. Rôi-ten-béc. Sau này
mới biết, những binh đội còn lại của sư đoàn kỵ binh và sư đoàn bộ binh 97
do đại tá Ph. V. Man-txép chỉ huy, đã rút sang hữu ngạn sông Xu-la và
chiếm lĩnh tuyến phòng ngự ở đấy. Ngày 13 tháng Chín, tư lệnh phương
diện quân đặt các đơn vị dưới quyền của tư lệnh tập đoàn quân 26.
Thiếu tướng cho biết, khó khăn hất trong khi phá vây là vượt sông Pxi-
ôn.
– Không có phương tiện vượt sông, mà bọn Đức đã chiếm hết các cầu.
Còn chúng tôi thì cả một đoàn ô-tô và xe ngựa. Làm thế nào bây giờ?
Chúng tôi quyết định công kích ban đêm để chiếm bến vượt sông, và rồi đã
chiếm được. Bọn địch điên cuồng, nhưng chúng tôi vẫn giữ được cầu cho
tới khi người chiến sĩ cuối cùng vượt qua. Sau đó, chúng tôi cho phá cầu.