22
Nào, bây giờ thì tôi đã nói được ba từ rồi nhé. “Gâu”, nghĩa là “Vâng”. “U-
u” nghĩa là “Không”. Và bây giờ có thêm một từ nữa – “Cầu vồng”. Số
lượng từ có được bổ sung hay không, chuyện ấy phụ thuộc vào Sashka. Rất
có thể cậu ấy sẽ nghĩ ra thêm một điều gì đó nữa. Cũng cần nói thêm, tôi
từng nghe qua đài phát thanh hay trên tivi gì đó, rằng còn có một thứ ngôn
ngữ nữa, rất độc đáo, đó là ngôn ngữ biển, hay nói đúng hơn là bảng chữ cái
của người đi biển. Cái đó rất hợp với tôi. Hẳn các bạn còn chưa quên rằng
tổ tiên của tôi từng thường xuyên có mặt trên những chuyến hải hành của
các chiến binh Viking kiêu dũng. Các bạn nhớ không? Sóng dội bờ, Gió
lộng! Những cái tên nghe mê…
Tóm lại, hai từ của tôi, “gâu” và “u-u”, bây giờ có thể hoàn toàn sử dụng
được cho mã tín hiệu Morse. Các bạn thấy ý tưởng này như thế nào? Chúng
ta hãy thử xem sao. Nếu biết và thành thạo mã Morse, hẳn các bạn sẽ hiểu
ngay tôi muốn nói gì trong câu sau đây: “Gâu, gâu, gâu, u-u, u-u, u-u, gâu,
gâu, gâu!”. Các bạn hiểu chứ?
Xin đừng hiểu rằng đây là hai chữ “cầu vồng” được nối liền bởi những
tiếng u-u ngớ ngẩn. Không phải đâu. Đó chỉ là “chấm-chấm-chấm, gạch-
gạch-gạch, chấm-chấm- chấm”, có nghĩa là SOS trong ngôn ngữ tín hiệu
Morse, giải nghĩa ra là “Hãy cứu vớt linh hồn chúng tôi!” – được hiểu là tín
hiệu cầu cứu. Các bạn hãy nói đi, một khi tôi đã có “vũ khí” là tín hiệu
Morse rồi thì liệu tôi có cần phải dùng đến từ số 5 (mang nghĩa “Cứu giúp
tôi với”) trong kho từ vựng gồm 10 từ của mình nữa không?
Thật là một ý tưởng tuyệt vời! Thiết nghĩ, quý vị chuyên gia-huấn luyện
viên dạy chó nên đưa nó vào hành trang tri thức của mình. Nhưng xin hãy
thỏa thuận trước: bản quyền thuộc về tôi. Thời buổi này, mọi chuyện đều