lúc nó chặt và vần con heo.
“Săn bắt là việc rất khó khăn. Tụi tao cần mọi đứa.”
Ralph quay lại.
“Dựng xong mấy cái lều rồi thì mày muốn có hết cả bọn cũng
được mà. Nhưng mày cứ phải đi săn cơ…”
“Mình cần thịt.”
Jack vừa nói vừa đứng dậy, tay cầm dao găm bết máu. Hai đứa
mặt đối mặt: đây là thế giới huy hoàng của săn bắt, chiến thuật, tưng
bừng phấn khởi, kia là thế giới của lòng mong mỏi và lương thức rối
bời. Jack chuyển dao găm sang tay trái rồi gạt mái tóc dính bết khiến
trán nó vấy máu.
Piggy lại lên tiếng.
“Nẽ ra mày không được để nửa tắt. Mày bảo mày sẽ no để
nuôn có khói…”
Câu trách móc này, mà lại từ miệng của Piggy, và tiếng khóc
than đồng lõa của dăm thằng thợ săn khiến Jack nổi khùng. Đôi mắt
xanh của nó lộ vẻ bất kham. Nó tiến tới một bước. Đến mức này thì
nó phải đánh một đứa nào đấy mới được. Và nó thụi vào bụng
Piggy. Thằng này ngã phịch xuống, hộc lên. Jack đứng cao vượt hẳn.
Giọng nó hằn học vì bẽ mặt.
“Còn mày sẽ không để tắt, phải không nào? Đồ béo ị.”
Ralph sấn tới một bước. Jack bợp tai Piggy làm kính của nó
văng đi, rơi leng keng trên mấy hòn đá. Piggy hoảng hốt rú lên.