CHÚA TỂ NHỮNG CHIẾC NHẪN: ĐOÀN HỘ NHẪN (QUYỂN 1) - Trang 10

hay không? Và có đáp ứng được những đòi hỏi ngày càng cao của những
bạn đọc ngày càng thông minh và khó tính của Nhã Nam hay không?
Tolkien làm việc trên cuốn sách mất 12 năm, dựa trên hệ truyền thuyết đã
xây đắp hơn ba chục năm, bản dịch tiếng Việt phải trải qua gần 6 năm từ
ngày phôi thai đến hôm nay chạm ngõ các bạn đọc, vẫn còn là ngắn ngủi.
Nhưng có lẽ cuộc sống là thế: những gì quý giá và đáng trọng không thể
hoàn tất trong một sớm một chiếu, âu cũng là niềm vui khi nghĩ đến tương
lai đây có thể sửa sang hơn, nhuận sắc cho tốt đẹp hơn mãi. Nếu cuốn Chúa
tể những chiếc Nhẫn
còn được bạn đọc Việt Nam yêu quý và tái bản, nếu
Huyền sử Silmaril cùng các bộ khác có dịp chào đời, hẳn là sẽ còn tốt hơn
công trình hôm nay nhiều lắm.

Vài lời riêng về nhân danh và địa danh: sau khi đắn đo cân nhắc các

phương án, và tham khảo nguyên tắc chung bày tỏ trong bài Chỉ dẫn tên
riêng
, lựa chọn cuối là thực hiện theo “điểm nhìn Hobbit”: những tên “nôm
na mách qué” bằng tiếng Anh “đơn thuần”, chỉ các nhân vật, địa danh trong
Quận hay biệt danh đặt cho những thực thể quen thuộc khác, sẽ dịch ra
tiếng Việt; những tên gọi bằng các thứ tiếng khác nhau, Sindarin, Khuzdûl,
Rohirric... đối với Hobbit đều xa lạ như nhau, thì để nguyên. (Dĩ nhiên đối
với những người từng trải địa cầu, thông kim bác cổ như Gandalf và
Aragorn trong số những bạn đọc, đã có thể tự hiểu những thứ tiếng ấy mà
chẳng cần phải dịch). Một số trường hợp cụ thể, chính Toliken đã có vài lời
trong phụ lục F; nhiều trường hợp thú vị khác, có dịp ngày nhàn, chúng ta
sẽ cùng lân la tìm hiểu với nhau[3].

Và tất nhiên phương án này cũng chỉ giới hạn mà thôi: nếu muốn nhấc

toàn bộ thế giới Trung Địa đặt sang hệ tọa độ ngôn ngữ của ta, sẽ phải dịch
Ngôn Ngữ Chung ra tiếng Việt, Rohirric sang tiếng Mường, Sindarin và
Quenya tiếng Hán hay Nhật, Khuzdûl tiếng Mông Cổ hay Chăm, chẳng
hạn, và khớp vào Quận bằng những nhân danh, địa danh sưu tập ở Việt
Nam; nhưng như vậy câu chuyện sẽ không còn là “không khí Anh”, là lịch
sử kỷ Đệ Tam ở miền Tây Trung Địa nữa rồi. Và rồi trong số những dịch

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.