ngựa nào bơi vượt dòng Bia Rum Đun. Mà ngựa thì liên quan gì?”
“Anh sẽ nói em nghe sau. Chúng ta cứ vào trong nhà rồi hẵng nói.”
“Thôi được! Anh và Pippin biết đường; nên em sẽ phi trước lên kia bảo
Bolger Bự rằng anh sắp tới rồi. Bọn em sẽ chuẩn bị bữa tối và các thứ.”
“Bọn anh vừa mới ăn tối sớm với lão Maggot,” Frodo nói; “nhưng ta có
thể làm bữa nữa.”
“Anh sẽ được bữa nữa! Đưa em cái giỏ kia!” Merry nói, đoạn phi ngựa
lên trước, khuất vào trong đêm tối.
Từ dòng sông Bia Rum Đun tới nhà mới của Frodo ở làng Hõm Crick là
cả một quãng đường dài. Họ đi qua Đồi Hươu và Dinh Bia Rum ở bên tay
trái, rồi tới ngoại vi Ấp Hươu thì đụng phải con đường chính qua Trấn
Hươu chạy từ cầu Bia Rum Đun về mãi phía Nam. Men theo đường này
nửa dặm về hướng Bắc, họ gặp một lối mòn trổ ra bên tay phải. Theo ngã
này họ đi khoảng đôi dặm nữa, và con đường bắt đầu gập ghềnh lên lên
xuống xuống hút vào miền đồng quê.
Cuối cùng họ đến một cái cổng hẹp nương vào bờ giậu rậm rì. Chẳng
thể thấy bóng dáng ngôi nhà của cậu trong bóng tối: nó đứng lùi vào cách
lối đi chính giữa một bãi cỏ tròn to tướng, có vành đai cây thấp bao quanh
bên trong bờ giậu ngoài cùng. Frodo chọn ngôi này, vì nó đứng ở một góc
đồng quê lạc lõng, lại không có nhà cửa gì khác gần bên. Có thể đi vào rồi
trở ra mà không bị ai để ý. Ngôi nhà được gia đình Hươu Bia Rum xây
quãng lâu lâu về trước, để cho khách hoặc thành viên gia đình nào muốn
trốn chạy nhịp sống tấp nập của Dinh Bia Rum một thời gian. Đó là môt
ngôi nhà quê hóa kiểu dáng cổ lỗ, cố gắng hết cỡ cho giống một cái hốc
Hobbit: vừa dài vừa thấp, không có tầng; lại có một lớp mái cỏ rơm, những
cửa sổ tròn, một cửa lớn cũng tròn.