là anh chàng Hobbit, Peregrin, không nên biết nơi cất
giấu nó. Cơn ác mộng có thể sẽ lại đến với cậu ấy.
Bởi than ôi! cậu ấy đã cầm lấy nó và nhìn vào nó,
chuyện lẽ ra không bao giờ được phép xảy ra. Lẽ ra
cậu ấy không được chạm vào nó lúc còn ở Isengard,
và ở đó tôi lẽ ra đã phải nhanh tay hơn. Thế nhưng
tâm trí tôi lúc đó đang dồn vào Saruman, và tôi
không lập tức đoán ra được bản chất của Quả Cầu.
Rồi tôi bắt đầu mỏi mệt và giữa lúc nằm nghĩ về nó,
cơn buồn ngủ đã chiến thắng tôi. Giờ thì tôi biết rồi!”
“Đúng vậy, không cần phải nghi ngờ gì nữa,”
Aragorn nói. “Rốt cục thì chúng ta cũng biết được
mối liên kết giữa Isengard và Mordor, và phương
pháp của nó. Rất nhiều điều đã được giải thích.”
“Kẻ thù có những quyền năng thật kỳ lạ, và cả
những điểm yếu thật kỳ lạ!” Théoden nói. “Thế
nhưng từ xa xưa đã có câu: tà ác hại ác tà.”
“Điều đó được kiểm chứng nhiều lần rồi,”
Gandalf nói. “Nhưng lần này chúng ta đã gặp may
một cách kỳ lạ. Có lẽ tôi đã được anh chàng Hobbit
này cứu khỏi một sai lầm chết người. Tôi đã nghĩ có
nên tự tay tìm hiểu Quả Cầu để xem nó hoạt động thế
nào. Nếu làm vậy, có lẽ tôi đã tự hiện hình trước mắt
hắn. Tôi vẫn chưa sẵn sàng cho thử thách đó, đấy là
nếu có bao giờ tôi có thể sẵn sàng. Thế nhưng ngay
cả khi tôi đủ sức rút lui, thì vẫn sẽ là thảm họa nếu
hắn nhìn thấy tôi, lúc này - trước cái thời khắc khi
mọi bí mật đều không còn giá trị gì nữa.”
“Tôi nghĩ thời khắc đó giờ đến rồi đấy,” Aragorn
nói.