“Tuyến tiền liệt ở đàn ông,” tôi dẫn dắt, “bao quanh ống dẫn nước tiểu
- nó là lối thông từ bọng đái ra tới bên ngoài.” Tôi cuộn hai ngón tay của
bàn tay phải xung quanh ngón trỏ của bàn tay trái để minh họa. “Khi tuyến
tiền liệt bị viêm nhiễm hay phình ra - người ta gọi đó là viêm tuyến tiến
liệt, khi chuyện đó xảy ra - nó chèn xuống ống dẫn nước tiểu” - tôi thu hẹp
vòng tròn do mấy ngón tay minh họa - “cắt ngang dòng chảy của nước tiểu.
Rất thường thấy ở nam giới lớn tuổi. Các vị hiểu không?”
Phu nhân Frances, thất bại trong việc bày tỏ quan điểm về một cuộc
trò chuyện hợp khuôn phép trên bàn ăn với cha mình, đang bối rối thì thầm
với cô em gái, cả hai đều quan sát tôi bằng vẻ hoài nghi sâu sắc hơn mức
bình thường.
Lãnh chúa Lovat theo dõi màn thuyết minh của tôi một cách say mê.
“Phải, ta hiểu rồi,” ông ta nói. Đôi mắt xếch như mắt mèo nheo lại,
nhìn những ngón tay tôi vẻ suy đoán. “Vậy phải làm gì với nó đây, nếu cô
hiểu biết nhiều đến thế về chủ đề này?”
Tôi suy nghĩ, nhíu mày lục tìm trong bộ nhớ. Tôi chưa bao giờ thực sự
thấy - huống hồ là điều trị - một ca viêm nhiễm tuyến tiền liệt, vì bệnh này
không phổ biến ở những người lính trẻ. Tuy thế; tôi đã đọc nhiều sách y,
trong đó có miêu tả về nó; tôi nhớ được cách điều trị, bởi vì nó từng là
nguyên nhân tạo ra trò đùa vui vẻ giữa các học viên y tá, những người đã
phải vùi đầu nghiền ngẫm những bức tranh minh họa trong sách giáo khoa
một cách hãi hùng mà thích thú.
“À,” tôi nói, “trừ phi làm phẫu thuật, ông chỉ có hai cách. Ông có thể
nhét một thanh kim loại mảnh xuyên qua dương vật vào bọng đái để buộc
ống dẫn nước tiểu mở ra” - tôi thọc mạnh ngón trỏ xuyên qua vòng tròn
đang bị co khít lại - “hoặc ông có thể xoa bóp tuyến tiền liệt để giảm bớt
sưng tấy. Thông qua trực tràng,” tôi tận tình bổ sung thêm.
Tôi nghe thấy một tiếng cười khẽ nghẹn lại bên cạnh mình, bèn liếc
mắt nhìn Jamie. Hai mắt anh vẫn dán chặt vào cái đĩa, nhưng màu đỏ lựng
đang dâng lên từ bên trong cổ áo, vành tai thì đỏ rực. Người anh hơi run