CHUYỆN DESPEREAX - Trang 32

Chương Mười

Những lý do tốt đẹp

TOÀN BỘ CỘNG ĐỒNG CHUỘT NHẮT, theo hướng dẫn của

Chuột Đứng Đầu Vô Cùng Cao Quý, đã tụ tập lại phía sau bức tường
phòng khiêu vũ của lâu đài. Các thành viên của Hội Đồng Chuột
ngồi trên ba viên gạch xếp chồng lên, và trước mặt họ là tất cả
chuột nhắt, già lẫn trẻ, ngốc nghếch lẫn thông thái, đang sống
trong lâu đài này.

Họ đang đợi Despereaux.

“Dẹp đường,” Furlough nói. “Nó đây rồi. Tôi đã mang được nó

về. Dẹp đường nào.”

Furlough len mình xuyên qua đám đông chuột nhắt. Despereaux

bám chặt lấy đuôi anh.

“Nó kia kìa,” đám chuột thì thào. “Nó kia rồi.”

“Nó bé quá.”

“Người ta nói nó sinh ra hai mắt đã mở to đấy.”

Một vài con nhích ra xa khỏi Despereaux trong ghê sợ, còn những

con khác háo hức chuyện ly kỳ thì cố vươn ra để chạm râu hay đụng
chân vào người chú.

“Công chúa đã đặt một ngón tay lên người nó đấy.”

“Người ta nói nó đã ngồi dưới chân nhà vua.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.