- Ôi, loài người thật huy hoàng! - Mẹ kêu lên với cái giọng đặc biệt mỗi
khi bà đọc một đoạn trong một quyển sách. - Ôi, phần đất tốt nhất của thế
giới là nơi những tạo vật như thế sinh sống! - Và bà cười một chuỗi cười
khó chịu, như thể bà không tin lấy một chữ trong những gì bà vừa nói ra.
Đây mà là nơi tốt nhất của thế giới sao? Liza thấy phần nhiều các cửa tiệm
tồi tàn và phiền phức có những áo quần trong một tủ kính, những tạp chí
trên một kệ sách. Các bông hoa của cô hàng hoa không đẹp bằng các bông
hoa ở vườn hoa của lâu đài Shrove. Liza đánh giá nơi hấp dẫn hơn hết là
cửa hàng trình bày trong tủ kính bốn cái hộp giống như cái hộp ở trong
phòng luôn luôn khóa cửa tại lâu đài Shrove, và cửa hàng chất đầy sách,
hoàn toàn mới với những hình ảnh màu tươi sáng trên bìa.
Liza muốn vào trong cửa hàng ấy, nhưng mẹ cấm không cho vào, cũng
như bà không cho em vào trong tiệm bán báo, trong lúc Bruno đi mua một
cái máy cát xét với băng nhạc hợp tấu của Mozart. Họ mua trái cây tại tiệm
bán thực phẩm, rồi theo một cửa hông để lên lâu, nơi Bruno đã ở trước kia.
Trong đó hôi hám, giống như nhà bếp của lâu đài Shrove khi hai ông bà
Tobias và khách của họ đã ra đi, nó có mùi hôi như thể có một vật gì thối,
hôi đến nỗi Liza bắt đầu ho.
Mẹ mở các cửa sổ. Họ gom vài thứ đồ vật cho Bruno nhét vào một cái
vali, rồi ông ta lấy trên cái đệm chùi chân một chồng thư gởi đến trong lúc
ông vắng mặt. Đối với một người mà mọi người không biết địa chỉ ở đâu,
ông là người nhận được nhiều thư như thế.
Nhìn chung quanh, Liza bắt đầu hiểu những gì mẹ đã nói khi bà bài xích
cho rằng ở nhiều nơi rất tồi tàn. Liza bóp mũi. Căn hộ của Bruno quả thật
tồi tàn, dơ bẩn và hoàn toàn thiếu tiện nghi. Không có điều gì chứng tỏ rằng
ông ta đã chăm sóc đồ đạc, bàn ghế tủ giường, cái thì hư cái thì gãy, cửa sổ
đen thui vì cáu bẩn, với những con ruồi chết bẹp dính vào kính. Và sách
chất đống lộn xộn trên sàn nhà.