không muốn nghe nói đến điều đó. Em lợi dụng họ vắng nhà để lên lâu đài
Shrove xem tivi. Bruno nói họ đi xem những ngôi nhà có rao bán.
Một buổi tối, ba người đang ngồi trước lò sưởi ngôi nhà nhỏ, Eve hỏi
Bruno:
- Nếu em đến ở với anh? Nếu em đến, tuy không có vấn đề ấy, nhưng
chúng ta hãy giả sử là em đến ở với anh, thì chúng ta sẽ lấy gì để sống?
Anh đã nghĩ kỹ điều đó chưa? Những gì mẹ anh đã để lại cho anh không
phải là vô tận. Chẳng được bao lâu nó sẽ hết. Chừng nào anh còn ở đây, em
nuôi anh, em có cần nhắc lại điều đó với anh không? Nhưng nếu em bỏ nơi
đây mà đi, em sẽ không còn có tiền nữa. Em được người ta trả tiền là để ở
lại tại Shrove, anh quên điều đó sao.
- Anh là họa sĩ. Nếu nghề ấy không đem lại cho anh bao nhiêu tiền, là vì
anh từ chối những hợp đồng làm thương tổn danh dự, em biết rõ điều đó.
Nhưng rời đây tình hình sẽ được cải thiện. Em biết câu châm ngôn: “Tiền
sinh ra tiền”
Hai vợ chồng Tobias đã mua một bức tranh của anh. Hay là em và anh,
chúng ta sẽ có thể lập một cơ sở kinh doanh, thí dụ trang trí nội thất - Một
câu mà Eve đã nói trước đó có vẻ làm cho ông ta chú ý lần đầu tiên. - Em
muốn nói gì thì nói dù điều đó không thành vấn đề? Vì sao em đã đi xem
tất cả các ngôi nhà ấy với anh, nếu điều đó không thành vấn đề?
- Em đã nói với anh rồi, em lặp lại hàng trăm lần. Anh muốn mua một
cái nhà thì anh cứ mua, nếu anh thích. Em sẽ đi xem nhà với anh, nhưng em
sẽ không sống trong nhà đó. Em sống ở đây, trong cái nhà này, ở Shrove.
Đêm nào họ cũng nói chuyện ấy cho đến lúc Liza không còn nghe nữa.
Em đọc sách hay đi ngủ trong lúc họ tiếp tục bàn cãi. Sau đó, có một đêm