CHUYỆN TÌNH CỦA MẸ - Trang 281

Ông nói:

- Cô cứ thong thả đọc, ngày nào trả lại cho tôi cũng được.

- Mình! Ông nên ghi tên ông nơi mặt sau của tờ giấy bao quyển sách - bà

Spurdell vừa nói vừa cười làm ra vẻ thành thạo lắm - ông có nhớ cái thói
quen của con Jane không? Nó luôn luôn viết bên trong các quyển sách của
nó: “quyển sách này đã được đánh cắp của Jane Spurdell”.

Đó là điều cực kỳ thô tục, nhưng Liza cóc cần lưu tâm. Có một quyển

sách mới để đọc, một sự may mắn xiết bao, không mong mà lại được! Nàng
đã phải kéo dài thời gian khi đọc quyển La Vie de Mary Wollstonecreft để
lâu hết, đó là một cách đọc rất khó chịu. Bây giờ ông Spurdell cho nàng
mượn quyển L’Ami Commun là một sự trùng hợp lý thú, vì chính là quyển
sách mà trước kia nàng đã thử đọc sau khi bỏ quyển Les confessions d’un
mangeur d’opium Anglais
. Eve nói có lý, thời kỳ đó nàng chưa đủ chín
chắn để đọc hai quyển sách ấy, nhưng bây giờ thì nàng đã sẵn sàng.

***

Lúc bấy giờ Liza đã bắt đầu đọc quyển L’Ami Commun ngay buổi tối

hôm đó, sau khi khám phá ra chiếc xe của Bruno trong nhà xe của trang
viên Shrove. Thật lạ kỳ, Liza đã không bao giờ nghĩ đến việc kể với Eve
điều mà em đã tìm thấy hay hỏi bà vì sao chiếc xe lại còn ở đó. Liza nghĩ
rằng em đã hiểu ra rồi, nhưng đồng thời không chắc chắn hiểu như thế có
đúng không. Điều đó chỉ có thể có nghĩa là Bruno sắp trở lại đây. Ông ta đã
ra đi không đem xe theo vì một lý do nào đó, và Eve giữ xe trong lúc ông ta
đi vắng. Không phải ông đi luôn. Tuy nhiên Eve đã quả quyết rằng ông ta
đi luôn, nhưng Liza không còn tin cậy bà một cách hoàn toàn như trước.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.