CÔ BÉ FADETTE
George Sand
www.dtv-ebook.com
Chương 29
Giọng nói của người anh trai làm Landry nguôi lòng chút ít, nhưng chàng
không thể không có ý kiến bàn lại:
- Anh Sylvinet, anh không hiểu gì những chuyện ấy hết. Anh luôn luôn có
thành kiến đối với cô bé Fadette, và không hề hiểu cô ấy. Em rất ít băn khoăn
về những gì người ta nói về em; nhưng không chịu nổi những điều người ta
bày đặt chóng lại cô ấy. Và em muốn bố mẹ biết, từ chính bản thân em, để
yên tâm, là trên trái đất này không hề có hai người con gái trung thực, khôn
ngoan, tốt bụng, và không vụ lợi như cô gái ấy. Nếu cô ấy có nỗi bất hạnh
của một gia đình không tốt, thì cô ấy lại càng đáng ca ngợi có được tư cách
như hiện nay, và em không bao giờ nghĩ những tâm hồn Cơ đốc giáo có thể
chê trách cô về nỗi hất hạnh từ lúc chào đời.
- Landry, bản thân con có vẻ như muốn oán trách bố - ông lão Barbeau
nói, đứng dậy để tỏ cho con biết là ông không cho phép tình hình giữa hai cha
con đi xa hơn nữa - Qua thái độ giận dỗi của con, bố thấy con rất thiết tha với
con bé Fadette chứ không phải như bố nghĩ. Vì con không xấu hố và cũng
không ân hận, cha con ta thôi không nói chuyện ấy nữa. Bố sẽ suy nghĩ phải
làm gì để đề phòng cho con một sự khinh suất của tuổi trẻ. Lúc này con phải
trở lại nhà ông chủ đã.
- Em không thể chia tay như thế được - Sylvinet nói, giữ tay em khi
Landry bắt đầu ra đi - Thưa cha, Landry rất buồn đã làm cha không vui lòng,
nên không nói được gì hết. Xin cha tha lỗi cho em và hôn nó, nó sẽ khóc lóc
suốt đêm và sẽ quá đau khổ vì sự bất bình của cha.