ghé vào. Trả công cho họ mỗi dẫy gỗ 6 đô-la. Ai không làm thì không ăn.
Anh rõ chưa?
- Rõ.
- Một ngàn người ăn không ngồi rồi có thể trở thành nguy hiểm. Nhàn
cư vi bất thiện, điều đó đúng trong bất kỳ hoàn cảnh nào. Phải trông nom
cẩn thận những nơi chứa lương thực. Nếu họ định ăn trộm...thì anh cứ việc
thi hành nhiệm vụ của anh.
Viên thuyền trưởng gật đầu. Hai bên tay anh ta nắm lai theo bản năng,
vết sẹo đo trên trán tự nhiên chuyển sang màu tai tái.
- Năm chiếc tàu đã bị kẹt vì băng. Anh phải đảm bảo cho những tàu này
an toàn vào lúc băng tan khi mùa xuân tới. Trước hết, chuyển hết hàng lên
một kho lớn và cho người canh giữ. Phái người đi Pho-bơ ngay để yêu cầu
ông Các-tơ cử cho 3 nhân viên của ông ta. Ông ta không cần đến họ nữa vì
tình hình ở thị trấn Tròn đã gần ổn định. Yêu cầu cả ông Bớc-oen cấp cho
nửa quân số của ông ta. Họ sẽ có ích cho anh. Chắc chắn anh sẽ phải đương
đầu với một số lớn những tên có võ khí.
Anh phải tỏ ra cứng rắn ngay từ đầu. Cần nhớ rằng kẻ nào nổ súng trước
thì kẻ ấy sống. Và chủ yếu là phải coi giữ chặt chẽ các kho lương thực.
- Cũng như cả súng ống nữa. Viên thuyền trưởng Măc Grê-go lẩm bẩm
khi bước ra.
Thưa ông, ông Giôn Men-tơn xin gặp ông?
- Ông Oen-sơ, thế này là thế nào?
Người tên là Giôn Men-tơn theo ngay chân người thư ký bước vào một
cách giận dữ, suýt xô ngã cả anh ta, vung tờ giấy trước mũi ông giám đốc
công ty.