kích. Thật ra, tên của các “ga trưởng” theo đạo Quaker trong tiểu thuyết này
hoàn toàn có thực, cũng như tên của những người nô lệ và tên viết tắt của
họ đều được rút ra từ những tên có thực tôi tìm thấy trong quá trình nghiên
cứu của mình. Tôi không biết phải diễn tả lòng ngưỡng mộ của tôi thế nào
đối với lòng can đảm và trái tim quả cảm của những người cựu nô lệ này,
những người đã bị luật lệ đối xử rất hà khắc, cũng như lòng ngưỡng mộ của
tôi với những người đã giúp họ trốn thoát. Họ đã mạo hiểm tất cả vì công
lý.
Dành cho những độc giả muốn tìm hiểu thêm về hệ thống hỏa xa
ngầm, có nhiều sách đã cung cấp thông tin cho cuốn truyện này, và rất
nhiều cuốn trong số đó chứa đựng nguồn tư liệu gốc, có thể sẽ đem lại hứng
thú cho bạn. Hãy tìm đọc: William Still, Con đường hỏa xa ngầm (1872) và
R.C. Smedley, Lịch sử về hỏa xa ngầm ở Chester và những hạt láng giềng
của bang Pennsylvania (1883). Cả hai cuốn này đều tái hiện lịch sử vào đời
sống, và quyển của William Still bao quát rộng và rất đáng đọc. Ông Still,
một người Mỹ gốc Phi, là chủ tịch của ủy ban canh phòng xã hội bài trừ nô
lệ bang Pennsylvania và ông có nói chuyện riêng với những người lánh nạn
mà ông đã giúp ẩn náu, tạo nên quyển tường thuật sống động về cuộc sống
của những nô lệ, bao gồm nông trại và đồn điền nô lệ làm việc, người “sở
hữu” họ và cách họ đã thoát như thế nào. Gần đây hơn, bạn có thể tìm đọc
tác giả Fegus Bordewich, Ranh giới miền đất hứa (2005); David Blight,
sách được biên tập lại, Đường đi đến tự do (2004), William Kashatus, Công
lý vượt giới hạn: hạt Chester và hệ thống hỏa xa ngầm (2002), và William
Switala, Hệ thống hỏa xa ngầm ở Pennsylvania (2001).
Kết thúc phần tiết lộ nội dung, trở lại với tình yêu thuần khiết.
Xin cám ơn những người sau đây, những người đã hào phóng hiến
tặng tiền cho các quỹ từ thiện xứng đáng trong những cuộc đấu giá thầm
lặng để tên mình được xuất hiện trong tiểu thuyết: Adele McIlhargey (dành
tặng cho thư viện hạt Gwinnett, bang Georgia), Bill Sasso (Hiệp hội Thanh
niên Cơ đốc bang Philadelphia), Jennifer Paradis (Hội Key to the Cure),