CÔ GÁI CỦA BỐ - Trang 81

“Đội SWAT.”

“Đội SWAT sử dụng bom à?” Nat hoang mang. “Không, những tiếng

nổ chắc là hỏa tiễn stinger từ đội SWAT,” cảnh sát Milroy trả lời.

“Hỏa tiễn stinger là gì?”

“Là một dụng cụ bắn xuống sàn nhà và nổ tung ra thành hàng nghìn

viên đạn cao su...”

“Không nhiều đến thế đâu, Bert à,” viên cảnh sát còn lại nói, và cảnh

sát Milroy cau mày, vẻ khó chịu.

“OK, không đến cả ngàn, nhưng mà rất nhiều, và làm người ta đau

nhói. Những viên đạn ấy chặn đứng hành động của người khác mà không
gây sát thương. Đội SWAT đã hành động xuất sắc.” Cảnh sát Milroy nhấc
bút lên. “Giờ thì, xin nói cho chúng tôi biết, bằng lời lẽ của chính cô, chính
xác là chuyện gì đã xảy ra từ khi cô và anh Holt bắt đầu giờ học sáng hôm
nay.”

Nat hít một hơi sâu, và giữa những lần nhấp nước, cô bắt đầu chiếu

lại đoạn phim kinh dị trực tiếp. Cô kể đến đoạn Buford xé áo cô ra và bắt
đầu nghĩ có lẽ Angus nói đúng, cô chưa sẵn sàng để nói về chuyện này.
Miệng cô khô khốc, và cô sợ hãi kỳ lạ, ngay cả khi quanh cô là cảnh sát.
Ngay lúc đấy cô cảm thấy một niềm đồng cảm với những người phụ nữ
từng là nạn nhân của tội ác bạo lực. Những câu hỏi ùa vào đầu cô, về những
chuyện đã có khả năng xảy ra. Làm sao người ta sống sót qua một điều như
thế? Như thế thì Hank sẽ nói gì? Còn bố cô? Chuyện gì xảy ra nếu việc đó
xảy ra trước mặt Angus? Liệu cô có còn nhìn được vào mắt anh ta ở trường
không, hay là ngược lại? Đến khi kể hết chuyện thì cô đã uống cạn chai
nước.

“Chuyện gì đã xảy ra sau khi cô chạy khỏi lớp học?” cảnh sát Milroy

vừa hỏi vừa hí hoáy viết.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.